αὐχενίζω: Difference between revisions
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=afchenizo | |Transliteration C=afchenizo | ||
|Beta Code=au)xeni/zw | |Beta Code=au)xeni/zw | ||
|Definition=(αὐχήν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[cut the throat of]]... <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>298</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[seize by the throat]]: metaph., κῆρες αὐ. ψυχήν <span class="bibl">Ph.1.654</span>; <b class="b3">λόγους παλαίσμασι</b> ib.<span class="bibl">676</span>:—Pass., <span class="bibl">2.372</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> | |Definition=(αὐχήν) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[cut the throat of]]... <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>298</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[seize by the throat]]: metaph., κῆρες αὐ. ψυχήν <span class="bibl">Ph.1.654</span>; <b class="b3">λόγους παλαίσμασι</b> ib.<span class="bibl">676</span>:—Pass., <span class="bibl">2.372</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> [[bind the neck with a ligature]], <span class="bibl">Hippiatr.10</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:55, 30 June 2020
English (LSJ)
(αὐχήν)
A cut the throat of... S.Aj.298. 2 seize by the throat: metaph., κῆρες αὐ. ψυχήν Ph.1.654; λόγους παλαίσμασι ib.676:—Pass., 2.372. 3 bind the neck with a ligature, Hippiatr.10.
German (Pape)
[Seite 405] den Hals abschneiden, τινά Soph. Ai. 291, Schol. λαιμοτομέω.
Greek (Liddell-Scott)
αὐχενίζω: μέλλ. Ἀττ. ῐῶ, (αὐχὴν) ἀποκόπτω τὸν αὐχένα, λαιμοτομῶ, ἀποκεφαλίζω, τοὺς μὲν ηὐχένιζε Σοφ. Αἴ. 298. 2) ἐν Φίλωνι 1. 654 (πρβλ. 2. 372) πιθ. ἄγχω, ἀποπνίγω, στραγγαλίζω· αὕτη δὲ ἡ ἔννοια μνημονεύεται ἐκ τῶν Ἱππιατρ. σ. 41. 22.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf. ηὐχένιζον;
1 décapiter, égorger;
2 comprimer le cou ; étouffer.
Étymologie: αὐχήν.
Spanish (DGE)
1 decapitar ταύρους S.Ai.298.
2 coger por el cuello, acogotar, ahogar en metáf. de la lucha παλαίσματι ... αὐχενίζοντες ἐκτραχηλίζειν Ph.1.676, cf. Phot.α 3279
•fig. agobiar ἑκάστην (κῆρα) τὴν ψυχὴν αὐχενίζουσαν Ph.1.654, cf. en v. pas., Ph.2.372.
3 vet. hacer un torniquete en el cuello αὐχενίζειν χρή, τὸν δὲ τόπον περιβάλλειν αὐχενιστῆρι Hippiatr.10.8.
Greek Monolingual
αὐχενίζω (Α)
1. κόβω τον λαιμό κάποιου, αποκεφαλίζω
2. στραγγαλίζω, πνίγω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αυχήν (-ένος).
ΠΑΡ. αρχ. αυχενιστήρ. ΣΥΝθ. αρχ. απαυχενίζω, υψαυχενίζω
αρχ.-μσν.
παραυχενίζω.
Greek Monotonic
αὐχενίζω: μέλ. Αττ. -ῐῶ (αὐχήν), κόβω το λαιμό από έναν άνθρωπο, αποκεφαλίζω, με αιτ., σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
αὐχενίζω: перерезывать горло (τοὺς μὲν ηὐχένιζε, τοὺς δ᾽ ἔσφαζε Soph.).