θελξιμελής: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(16) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=thelksimelis | |Transliteration C=thelksimelis | ||
|Beta Code=qelcimelh/s | |Beta Code=qelcimelh/s | ||
|Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ές, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[charming with music]], [<b class="b3">φόρμιγξ</b>] <span class="title">IG</span>3.400.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:00, 1 July 2020
English (LSJ)
ές,
A charming with music, [φόρμιγξ] IG3.400.
German (Pape)
[Seite 1193] ές, durch Gesang bezaubernd, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
θελξιμελής: -ές, καταθέλγων διὰ τῆς μουσικῆς, Ἐπιγράμμ. Ἑλλην. 1053.
Greek Monolingual
θελξιμελής, -ές (Α)
αυτός που θέλγει με τη μουσική.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θελξι- (< θέλγω) + -μελής (< μέλος- «μελωδία»), πρβλ. εμ-μελής, παμ-μελής].