ἐναμοιβαδίς: Difference between revisions
From LSJ
ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enamoivadis | |Transliteration C=enamoivadis | ||
|Beta Code=e)namoibadi/s | |Beta Code=e)namoibadi/s | ||
|Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀμοιβαδίς]], [[alternately]] or | |Definition=Adv. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> = [[ἀμοιβαδίς]], [[alternately]] or [[one after another]], <span class="bibl">A.R.1.380</span>, <span class="bibl">4.1030</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:35, 1 July 2020
English (LSJ)
Adv.
A = ἀμοιβαδίς, alternately or one after another, A.R.1.380, 4.1030.
German (Pape)
[Seite 826] wechselseitig, Ap. Rh. 1, 380.
Greek (Liddell-Scott)
ἐνᾰμοιβᾰδίς: ἐπίρρ. = ἀμοιβαδίς, ἐναλλάξ, Ἀπολλ. Ρόδ. Α. 380.
Spanish (DGE)
(ἐνᾰμοιβᾰδίς)
adv.
1 sucesivamente, uno tras otro γουνάζετο ... ἐ. ἄνδρα ἕκαστον A.R.4.1030.
2 c. gen. sucesivamente entre, tras cada uno de τῶν δ' ἐ. αὐτοὶ ἐπέσταθεν ellos mismos se colocaron en los intervalos sucesivos entre ellos (los escálamos), A.R.1.380.
Greek Monolingual
ἐναμοιβαδίς (Α)
επίρρ. αμοιβαία, εναλλάξ, εκ περιτροπής.