οὐδαμόθι: Difference between revisions
Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt
(1ba) |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=oudamothi | |Transliteration C=oudamothi | ||
|Beta Code=ou)damo/qi | |Beta Code=ou)damo/qi | ||
|Definition=Ion. for <b class="b3">οὐδαμοῦ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=Ion. for <b class="b3">οὐδαμοῦ</b>, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[nowhere]], [[in no place]], <span class="bibl">Hdt.7.49</span>; οὐ. ἑτέρωθι <span class="bibl">Id.3.113</span>: c. gen., οὐ. πάσης τῆς Εὐρώπης <span class="bibl">Id.7.126</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:20, 3 July 2020
English (LSJ)
Ion. for οὐδαμοῦ,
A nowhere, in no place, Hdt.7.49; οὐ. ἑτέρωθι Id.3.113: c. gen., οὐ. πάσης τῆς Εὐρώπης Id.7.126.
German (Pape)
[Seite 408] dem πόθι entsprechend, an keinem Orte, nirgends; οὐδαμόθι ἑτέρωθι, Her. 3, 113; c. gen., 7, 126; ion. = οὐδαμοῦ.
Greek (Liddell-Scott)
οὐδᾰμόθῐ: Ἰων. ἀντὶ οὐδαμοῦ, ἐν οὐδενὶ τόπῳ, «πουθενά», Ἡρόδ. 7. 49· ἑτέρωθι οὐδαμόθι 3. 113· μετὰ γενικ., οὐδ. τῆς Εὐρώπης 7. 126.
French (Bailly abrégé)
adv.
ion. c. οὐδαμοῦ.
Étymologie: οὐδαμός, -θι.
Greek Monolingual
οὐδαμόθι (Α)
ιων. τ. επίρρ. σε κανένα μέρος («οὐδαμόθι πάσης τῆς Εὐρώπης», Ηρόδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < οὐδαμός + επιρρμ. κατάλ. -θι (πρβλ. μηδαμό-θι)].
Greek Monotonic
οὐδᾰμόθῐ: Ιων. αντί οὐδαμοῦ, πουθενά, σε κανέναν τόπο, σε Ηρόδ.
Russian (Dvoretsky)
οὐδᾰμόθῐ: adv. ион. = οὐδαμοῦ.