θειασμός: Difference between revisions

From LSJ

διαμεμαστιγωμένην καὶ οὐλῶν μεστὴν ὑπὸ ἐπιορκιῶν καὶ ἀδικίας → striped all over with the scourge, and a mass of wounds, the work of perjuries and injustice

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+), ([\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
(CSV import)
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[θειασμός]], οῦ,<br />[[practice]] of [[divination]], Thuc.
|mdlsjtxt=[[θειασμός]], οῦ,<br />[[practice]] of [[divination]], Thuc.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[divination]], [[practice of divination]]
}}
}}

Revision as of 15:30, 4 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θειασμός Medium diacritics: θειασμός Low diacritics: θειασμός Capitals: ΘΕΙΑΣΜΟΣ
Transliteration A: theiasmós Transliteration B: theiasmos Transliteration C: theiasmos Beta Code: qeiasmo/s

English (LSJ)

ὁ,

   A superstition, ἄγαν θειασμῷ προσκείμενος, of Nicias, Th.7.50.    II inspiration, frenzy, θειασμοῖς κάτοχοι γυναῖκες D.H.7.68; θειασμοῦ [ἐπιρρήματα], such as εὐοἵ, D.T.642.17.

German (Pape)

[Seite 1191] ὁ, Begeisterung, Prophezeihung in der Begeisterung, Sp., wie D. Hal. 7, 68. Bes. Aberglaube; vom Nicias heißt es, er sei ἄγαν θειασμῷ προσκείμενος, Thuc. 7, 50; vgl. Plut. de Herod. malign. 2 Nic. 4.

Greek (Liddell-Scott)

θειασμός: ἔμπνευσις θεία, ἐνθουσιασμός, μαντεία, ἄγαν θειασμῷ προσκείμενος, ἐπὶ τοῦ Νικίου, Θουκ. 7. 50, πρβλ. 86· θειασμοῖς κάτοχοι γυναῖκες Διον. Ἁλ. 7. 68.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
superstition.
Étymologie: θειάζω.

Greek Monolingual

θειασμός, ὁ (Α) θειάζω
1. δεισιδαιμονία
2. θεία έμπνευση, ενθουσιασμός και, κατ' επέκταση, μαντεία.

Greek Monotonic

θειασμός: -οῦ, ὁ, θεία έμπνευση, μαντεία, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

θειασμός: ὁ (боговдохновенное) прорицание: ἦν θειασμῷ προσκείμενος Thuc., Plut. (Никий) верил в прорицания.

Middle Liddell

θειασμός, οῦ,
practice of divination, Thuc.

English (Woodhouse)

divination, practice of divination

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)