ὀρνιθολόχος: Difference between revisions
κῆπος κεκλεισμένος, ἀδελφή μου νύμφη, κῆπος κεκλεισμένος, πηγὴ ἐσφραγισμένη (Song of Solomon 4:12) → A garden locked is my sister bride, a garden locked, a fountain sealed (LXX) | A garden enclosed is my sister, my spouse; a spring shut up, a fountain sealed (KJV)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ornitholochos | |Transliteration C=ornitholochos | ||
|Beta Code=o)rniqolo/xos | |Beta Code=o)rniqolo/xos | ||
|Definition=Dor. ὀρνῑχ-, ὁ<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span>, (λοχάω) [[bird-catcher]], [[fowler]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>, which passage is cited with | |Definition=Dor. ὀρνῑχ-, ὁ<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span>, (λοχάω) [[bird-catcher]], [[fowler]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>1.48</span>, which passage is cited with [[ὀρνιθολόχῳ]] by Plu.2.473a, but with [[ὀρνιθολόγῳ]] (wrongly) in ib.406c.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 17:35, 8 July 2020
English (LSJ)
Dor. ὀρνῑχ-, ὁ
A, (λοχάω) bird-catcher, fowler, Pi.I.1.48, which passage is cited with ὀρνιθολόχῳ by Plu.2.473a, but with ὀρνιθολόγῳ (wrongly) in ib.406c.
German (Pape)
[Seite 383] den Vögeln auflauernd, ihnen nachstellend, dor. ὀρνιχολόχος, Pind. I. 1, 48.
Greek (Liddell-Scott)
ὀρνῑθολόχος: -ον, Δωρ. ὀρνῑχ-, ὁ, (λοχάω) ὁ συλλαμβάνων πτηνά, ὀρνιθοθήρας, Πινδ. Ι. 1. 67, Πλούτ. 2. 473Α.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
oiseleur.
Étymologie: ὄρνις, λόχος.
Greek Monolingual
ὀρνιθολόχος, δωρ. τ. ὀρνιχολόχος, -ον (Α)
αυτός που κυνηγάει και πιάνει πουλιά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄρνις, -ιθος / -ιχος + λόχος «ενέδρα» (πρβλ. βωμο-λόχος)].
Greek Monotonic
ὀρνῑθολόχος: Δωρ. ὀρνῑχ-, ὁ (λοχάω), = το προηγ., σε Πίνδ.
Russian (Dvoretsky)
ὀρνῑθολόχος: дор. ὀρνῑχολόχος ὁ птицелов Plut.
Middle Liddell
λοχάω = ὀρνῑθοθήρης, Pind.]