βράγος: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vragos
|Transliteration C=vragos
|Beta Code=bra/gos
|Beta Code=bra/gos
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βράχος]] (B), Hsch.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βράχος]] (B), Hsch.</span>
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 16:55, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βράγος Medium diacritics: βράγος Low diacritics: βράγος Capitals: ΒΡΑΓΟΣ
Transliteration A: brágos Transliteration B: bragos Transliteration C: vragos Beta Code: bra/gos

English (LSJ)

   A = βράχος (B), Hsch.

Spanish (DGE)

-εος, τό
fango Hsch.

• Etimología: Gener. es interpr. como forma maced. por βράχος, βράχεα q.u.; pero quizá rel. c. gr. moderno βραγός < *μραγός de la r. *mereg-, cf. lat. margo ‘borde’, airl. mruig ‘límite’.

Frisk Etymological English

Grammatical information: ?
Meaning: ἕλος H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Resembles βράχος, βράχεα shallows (Hdt.) with which it was identified as Macedonian by Fick, BB 29, 199f. çabej, Studi Pisani I 176 to Alb. bërrakë sumpfiges Land. - Zupitza (s. WP. 2, 235) compared OHG bruoch Bruch, Sumpf.

Frisk Etymology German

βράγος: {brágos}
Meaning: ἕλος H.
Etymology : Erinnert an βράχος, βράχεα seichte Stellen und von Fick BB 29, 199f. als makedonisch damit identifiziert. — Anders, kaum besser, nach Zupitza (s. WP. 2, 235): zu ahd. bruochBruch, Sumpf’.
Page 1,262