Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρασκήπτω: Difference between revisions

From LSJ

Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is

Plutarch, De virtute et vitio
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paraskipto
|Transliteration C=paraskipto
|Beta Code=paraskh/ptw
|Beta Code=paraskh/ptw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[glance beside and fall]], εἴς τι <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[glance beside and fall]], εἴς τι <span class="bibl">Luc. <span class="title">Tim.</span>10</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:15, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρασκήπτω Medium diacritics: παρασκήπτω Low diacritics: παρασκήπτω Capitals: ΠΑΡΑΣΚΗΠΤΩ
Transliteration A: paraskḗptō Transliteration B: paraskēptō Transliteration C: paraskipto Beta Code: paraskh/ptw

English (LSJ)

   A glance beside and fall, εἴς τι Luc. Tim.10.

German (Pape)

[Seite 499] daneben, dabei einbrechen od. einschlagen, vom Blitze, εἴς τι, Luc. Tim. 10; N. T.

Greek (Liddell-Scott)

παρασκήπτω: πίπτω πλησίον, ἐπὶ κεραυνοῦ, κεραυνὸς εἰς Ἀνάκειον παρασκήψας Λουκ. Τίμ. 10.

French (Bailly abrégé)

atteindre ou frapper de côté.
Étymologie: παρά, σκήπτω.

Greek Monolingual

Α
(για κεραυνό) αστράφτω και πέφτω κοντά σε κάτι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + σκήπτω «επιπίπτω» (πρβλ. κατα-σκήπτω)].

Greek Monotonic

παρασκήπτω: μέλ. -ψω, πέφτω δίπλα, εἰς τι, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

παρασκήπτω: (о молнии) ударять сбоку, поражать (εἴς τι Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρα-σκήπτω (per ongeluk) inslaan:. ὁ... κεραυνὸς εἰς το Ἀνακεῖον παρασκήψας ἐκεῖνο... κατέφλεξε de bliksem sloeg per ongeluk in in het Anaceum en deed dat compleet afbranden Luc. 25.10.

Middle Liddell

fut. ψω
to fall beside, εἴς τι Luc.