σίγνον: Difference between revisions

From LSJ

Οὐδείς, ὃ νοεῖς μὲν, οἶδεν, ὃ δέ ποιεῖς, βλέπει → Quid cogites, scit nemo; quid facias, patet → nicht weiß man, was du denkst, doch sieht man, was du tust

Menander, Monostichoi, 424
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=signon
|Transliteration C=signon
|Beta Code=si/gnon
|Beta Code=si/gnon
|Definition=τό,= Lat. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[signum]], [[statue]], IG14.971 (Rome, iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> pl., [[the place where the standards were set up]] in a camp, used as a [[store]], [[prison]], etc., <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.413.12</span> (iv A.D.), <b class="b2">PLond.ined</b>.<span class="bibl">2487.18</span> (iv A.D.).</span>
|Definition=τό,= Lat. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[signum]], [[statue]], IG14.971 (Rome, iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> pl., [[the place where the standards were set up]] in a camp, used as a [[store]], [[prison]], etc., <span class="bibl"><span class="title">PLond.</span>2.413.12</span> (iv A.D.), <b class="b2">PLond.ined</b>.<span class="bibl">2487.18</span> (iv A.D.).</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 21:57, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σίγνον Medium diacritics: σίγνον Low diacritics: σίγνον Capitals: ΣΙΓΝΟΝ
Transliteration A: sígnon Transliteration B: signon Transliteration C: signon Beta Code: si/gnon

English (LSJ)

τό,= Lat.    A signum, statue, IG14.971 (Rome, iii A.D.).    II pl., the place where the standards were set up in a camp, used as a store, prison, etc., PLond.2.413.12 (iv A.D.), PLond.ined.2487.18 (iv A.D.).

Greek (Liddell-Scott)

σίγνον: τό, τὸ Λατ. signum, ἄγαλμα, Συλλ. Ἐπιγρ. 6015, Ἄννα Κομν. 2. 246.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
ανδριάντας, άγαλμα
μσν.
(στο Βυζάντιο) η σημαία τών εξκουβιτώρων, του σώματος της φρουράς του εσωτερικού τών βυζαντινών ανακτόρων
αρχ.
ο τόπος στρατοπέδου στον οποίο τοποθετούσαν σημαίες και ο οποίος χρησίμευε και ως αποθήκη ή φυλακή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < λατ. signum «άγαλμα, σήμα, σημαία»].