χερνῆτις: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=chernitis
|Transliteration C=chernitis
|Beta Code=xernh=tis
|Beta Code=xernh=tis
|Definition=ιδος, fem. of [[χερνήτης]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a woman that spins for daily hire]], γυνὴ χ. <span class="bibl">Il.12</span>. &lt;*&gt;, <span class="bibl">Parth.27.1</span>, Cels. ap. <span class="bibl">Origenes<span class="title">Cels.</span>1.28</span>; γρηῢς χ. <span class="title">AP</span>6.203 (Lacon. or Phil.): abs., ib.<span class="bibl">9.276</span> (Crin.), cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>343</span>.</span>
|Definition=ιδος, fem. of [[χερνήτης]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[a woman that spins for daily hire]], γυνὴ χ. <span class="bibl">Il.12</span>. &lt;*&gt;, <span class="bibl">Parth.27.1</span>, Cels. ap. <span class="bibl">Origenes<span class="title">Cels.</span>1.28</span>; γρηῢς χ. <span class="title">AP</span>6.203 (Lacon. or Phil.): abs., ib.<span class="bibl">9.276</span> (Crin.), cf. <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>343</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:20, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: χερνῆτις Medium diacritics: χερνῆτις Low diacritics: χερνήτις Capitals: ΧΕΡΝΗΤΙΣ
Transliteration A: chernē̂tis Transliteration B: chernētis Transliteration C: chernitis Beta Code: xernh=tis

English (LSJ)

ιδος, fem. of χερνήτης,    A a woman that spins for daily hire, γυνὴ χ. Il.12. <*>, Parth.27.1, Cels. ap. OrigenesCels.1.28; γρηῢς χ. AP6.203 (Lacon. or Phil.): abs., ib.9.276 (Crin.), cf. Ael.Fr.343.

German (Pape)

[Seite 1350] ιδος, ἡ, fem. von χερνήτης, Tagelöhnerinn, Handarbeiterinn, bes. Spinnerinn um Tagelohn; γυνὴ χερνῆτις Il. 12, 433; γρηῦς Philp. 9 Crinag. 31 (VI, 203. IX, 276).

Greek (Liddell-Scott)

χερνῆτις: -ιδος, θηλ. τοῦ χερνήτης, ἐργαζομένη, νήθουσα ἐπὶ μισθῶ, γυνὴ χ. Ἰλ. Μ. 433· χ. γραῦς Ἀνθ. Παλ. 6. 203· ἀπολ. 9. 276.

French (Bailly abrégé)

ιδος (ἡ) :
fém. de χερνήτης.

English (Autenrieth)

living by hand labor, a woman who spins for daily hire, Il. 12.433†.

Greek Monolingual

-ήτιδος, ἡ, Α
βλ. χερνής.

Greek Monotonic

χερνῆτις: -ιδος, θηλ. του χερνήτης, γυναίκα που εργάζεται για τον καθημερινό μισθό, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

χερνῆτις: ιδος ἡ поденная работница Hom., Anth.

Middle Liddell

χερνῆτις, ιδος, [fem. of χερνήτης
a woman that spins for daily hire, Il.