ἀνέμφατος: Difference between revisions
Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anemfatos | |Transliteration C=anemfatos | ||
|Beta Code=a)ne/mfatos | |Beta Code=a)ne/mfatos | ||
|Definition=ον, v.l. for foreg., Procl.<span class="title">in Prm.</span> l.c., cf. eund.<span class="bibl"><span class="title">in Ti.</span>3.1</span> and <span class="bibl">12</span> D.; <span class="sense" | |Definition=ον, v.l. for foreg., Procl.<span class="title">in Prm.</span> l.c., cf. eund.<span class="bibl"><span class="title">in Ti.</span>3.1</span> and <span class="bibl">12</span> D.; <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[without a tinge of]], <span class="bibl">Elias<span class="title">in Cat.</span>20.26</span>: abs., [[lacking in expression]], [[πλοκή]], of melody without rhythm, Aristid. Quint.1.13; λέξις <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>2p.434S.</span> Adv. -τως <span class="bibl">Hermog.<span class="title">Id.</span>2.10</span>,<span class="bibl">11</span>, <span class="bibl">Aristid.<span class="title">Rh.</span>2pp.434,450</span>S.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 12:56, 12 December 2020
English (LSJ)
ον, v.l. for foreg., Procl.in Prm. l.c., cf. eund.in Ti.3.1 and 12 D.; A without a tinge of, Eliasin Cat.20.26: abs., lacking in expression, πλοκή, of melody without rhythm, Aristid. Quint.1.13; λέξις Aristid.Rh.2p.434S. Adv. -τως Hermog.Id.2.10,11, Aristid.Rh.2pp.434,450S.
German (Pape)
[Seite 223] ohne Aus- oder Nachdruck, προσώπου κατάστασις ἀν., nichtssagender Ausdruck des Gesichts, Plut. de aud. 8 M.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνέμφατος: -ον, ὁ ἄνευ ἐκφράσεως, ὁ μὴ ἐμφαίνων, μὴ ἐκφράζων τι, μ. γεν. προσώπου κατάστασις... ἀνέμφατος οὐχ ὕβρεως κτλ. Πλούτ. 2. 45 C. - Ἐπίρρ. - τως Ρήτορες 3. 369, ἔκδ. Walz.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui n’exprime pas ou n’indique pas, gén..
Étymologie: ἀ, ἐμφαίνω.
Spanish (DGE)
-ον
• Alolema(s): tb. ἀνέμφαντος Plu.2.45c, Procl.in Prm.824.7
I 1no indicador, no revelador c. gen. obj. ἐστ' ἂν μήθ' οἱ ἑνίζοντες ἀνέμφατον τοῦ πλήθους τὸ ἓν εἶναι βούλωνται mientras ni los monistas quieran que el uno sea no indicador de número Procl.in Ti.3.1.18, cf. 12.23, in Prm.l.c.
2 inexpresivo πλοκή de una melodía sin ritmo, Aristid.Quint.31.11, λέξις Aristid.Rh.2.530, προσώπου κατάστασις Plu.l.c.
II adv. -ως inexpresivamente τοῖς ὀνόμασιν ἀ. χρῆσθαι Aristid.Rh.2.543, cf. Hermog.Id.2.10 (p.384), 11 (p.396).
Greek Monolingual
ἀνέμφατος, -ον (Α)
εμφαίνω
αυτός που δεν παρουσιάζει κάτι, ο χωρίς έκφραση, ανέκφραστος.
Russian (Dvoretsky)
ἀνέμφᾰτος: ничего не выражающий (προσώπου κατάστασις Plut.).