κατάκρισις: Difference between revisions
Τραφὲν ὄρεσι καὶ φάραγξιν ἀγρίαις, κήρυξ πέφυκα τῆς λόγου ὑμνῳδίας. Φωνήν μὲν οὐκ ἔναρθρον, εὔηχον δ' ἔχω (Byzantine riddle) → Raised in the mountains and wild ravines, I have become the herald of hymns that are sung. I have no articulate voice...
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=katakrisis | |Transliteration C=katakrisis | ||
|Beta Code=kata/krisis | |Beta Code=kata/krisis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[condemnation]], <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Cor.</span>3.9</span>, <span class="bibl">7.3</span>, <span class="bibl">Vett.Val.108.4</span>, <span class="bibl">117.35</span> (pl.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[judgement]], <b class="b3">κ. ψευδής</b> a false [[estimate]], Gal.5.76.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:45, 30 December 2020
English (LSJ)
εως, ἡ, A condemnation, 2 Ep.Cor.3.9, 7.3, Vett.Val.108.4, 117.35 (pl.). 2 judgement, κ. ψευδής a false estimate, Gal.5.76.
German (Pape)
[Seite 1356] ἡ, das Verurtheilen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κατάκρῐσις: -εως, ἡ, τὸ κατακρίνειν, καταδικάζειν, Φώτ., κλ.
English (Strong)
from κατακρίνω; sentencing adversely (the act): condemn(-ation).
English (Thayer)
κατακρίσεως, ἡ (κατακρίνω), condemnation: δικονια, 2a.); πρός κατάκρισιν, in order to condemn, 2 Corinthians 7:3. (Not found in secular authors.)
Russian (Dvoretsky)
κατάκρῐσις: εως ἡ NT = κατάκριμα.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κατά-κρισις -εως, ἡ [κατακρίνω] veroordeling.
Chinese
原文音譯:kat£krisij 卡他-克里西士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:向下-審判(者)
字義溯源:判定有罪,判罪,定罪;源自(κατακρίνω)=判罪);由(κατά / καθεῖς / καθημέραν / κατακύπτω)*=下,按照)與(κρίνω)*=辨別)組成
出現次數:總共(2);林後(2)
譯字彙編:
1) 定罪(2) 林後3:9; 林後7:3