Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μακρηγορία: Difference between revisions

From LSJ

Νίκησον ὀργὴν τῷ λογίζεσθαι καλῶς → Ratione rem putando vince irae impetum → Besiege deinen Zorn durch deines Denkens Kraft

Menander, Monostichoi, 381
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=makrigoria
|Transliteration C=makrigoria
|Beta Code=makrhgori/a
|Beta Code=makrhgori/a
|Definition=Dor. μακρᾱγ-, ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[long-windedness]], [[tediousness]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.30</span>, <span class="bibl">Poll.2.121</span>.</span>
|Definition=Dor. μακρᾱγ-, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[long-windedness]], [[tediousness]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>8.30</span>, <span class="bibl">Poll.2.121</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:45, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μακρηγορία Medium diacritics: μακρηγορία Low diacritics: μακρηγορία Capitals: ΜΑΚΡΗΓΟΡΙΑ
Transliteration A: makrēgoría Transliteration B: makrēgoria Transliteration C: makrigoria Beta Code: makrhgori/a

English (LSJ)

Dor. μακρᾱγ-, ἡ, A long-windedness, tediousness, Pi.P.8.30, Poll.2.121.

Greek (Liddell-Scott)

μακρηγορία: Δωρ. μακρᾱγ-, ἡ, μακρὰ διάλεξις, μακρολογία, Πινδ. Π. 8. 41, Πολυδ. Β΄, 121· - ὡσαύτως -γόρημα, τό, Τζέτζ. ἐν Κραμ. Ἀνεκδ. τ. 4, σ. 68, 1.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
long discours.
Étymologie: μακρήγορος.

Greek Monolingual

η (AM μακρηγορία, Α δωρ. τ. μακραγορία) μακρηγορώ
μακρύς, διεξοδικός, εκτεταμένος λόγος, μακρολογία.

Greek Monotonic

μακρηγορία: Δωρ. μακρᾱγ-, ἡ, πλήξη από μακρολογία, σε Πίνδ.

Russian (Dvoretsky)

μακρηγορία: дор. μακρᾱγορία ἡ пространная речь, многословие Pind.

Middle Liddell


tediousness, Pind. [from μακρήγορος