πάντευχος: Difference between revisions
έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά → Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless | Tell him yourself, poor brother, what it is you need! For abundance of words, bringing delight or being full of annoyance or pity, can sometimes lend a voice to those who are speechless.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=pantefchos | |Transliteration C=pantefchos | ||
|Beta Code=pa/nteuxos | |Beta Code=pa/nteuxos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">armed cap-à-pie</b>, Orac.Chald. ap. <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>70</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:45, 30 December 2020
English (LSJ)
ον, A armed cap-à-pie, Orac.Chald. ap. Dam.Pr.70.
German (Pape)
[Seite 463] in voller Waffenrüstung, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
πάντευχος: -ον, ὡπλισμένος ἀπὸ κεφαλῆς μέχρι ποδῶν, Χρησμ. ἐν Δαμασκ. περὶ Ἀρχ. σ. 196.
Greek Monolingual
-ον, ΜΑ
καλά εξοπλισμένος, πάνοπλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παν- + τεῦχος «όπλο»].