προεξερευνάω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proekserevnao
|Transliteration C=proekserevnao
|Beta Code=proecereuna/w
|Beta Code=proecereuna/w
|Definition=contr. προὐξ-, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[investigate before]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>92</span>; <b class="b3">τὰ ὑψηλὰ τῶν χωρίων</b> Aen. Tact.<span class="bibl">15.5</span>.</span>
|Definition=contr. προὐξ-, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[investigate before]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>92</span>; <b class="b3">τὰ ὑψηλὰ τῶν χωρίων</b> Aen. Tact.<span class="bibl">15.5</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προεξερευνάω Medium diacritics: προεξερευνάω Low diacritics: προεξερευνάω Capitals: ΠΡΟΕΞΕΡΕΥΝΑΩ
Transliteration A: proexereunáō Transliteration B: proexereunaō Transliteration C: proekserevnao Beta Code: proecereuna/w

English (LSJ)

contr. προὐξ-, A investigate before, E.Ph.92; τὰ ὑψηλὰ τῶν χωρίων Aen. Tact.15.5.

German (Pape)

[Seite 721] vorher ausforschen, Eur. Phoen. 92.

Greek (Liddell-Scott)

προεξερευνάω: συνῃρ. προὐξ-, ἐξερευνῶ πρότερον, Εὐρ. Φοίν. 92.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rechercher ou découvrir auparavant.
Étymologie: πρό, ἐξερευνάω.

Greek Monotonic

προεξερευνάω: συνηρ. προὐξ-, μέλ. -ήσω, ερευνώ από πριν, σε Ευρ.

Russian (Dvoretsky)

προεξερευνάω: стяж. προὐξερευνάω предварительно обследовать, ранее осмотреть (στίβον Eur.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-εξερευνάω tevoren onderzoeken:. ὡς ἂν προυξερευνήσω στίβον opdat ik tevoren de weg verken Eur. Phoen. 92.

Middle Liddell

contr. προὐξ- fut. ήσω
to investigate before, Eur.