Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

συναφομοιόω: Difference between revisions

From LSJ

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.

Pervigilium Veneris
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synafomoioo
|Transliteration C=synafomoioo
|Beta Code=sunafomoio/w
|Beta Code=sunafomoio/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>25</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[make quite like]], ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, <span class="bibl">Antig.<span class="title">Mir.</span>25</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 10:45, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συναφομοιόω Medium diacritics: συναφομοιόω Low diacritics: συναφομοιόω Capitals: ΣΥΝΑΦΟΜΟΙΟΩ
Transliteration A: synaphomoióō Transliteration B: synaphomoioō Transliteration C: synafomoioo Beta Code: sunafomoio/w

English (LSJ)

A make quite like, ἑαυτὸν ἅπασιν Plu.2.52e, cf. 51d, Antig.Mir.25.

Greek (Liddell-Scott)

συναφομοιόω: ποιῶ τι ἐντελῶς ὅμοιον πρός τι, ἑαυτόν τινι Πλούτ. 2. 52Ε, πρβλ. 51D.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
rendre entièrement semblable à, τινι.
Étymologie: σύν, ἀφομοιόω.

Russian (Dvoretsky)

συναφομοιόω: одновременно делать схожим, уподоблять (συναφομοιοῦσθαί τινι Plut.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-αφομοιόω helemaal gelijk maken aan, met acc. en dat.