ἀναίμων: Difference between revisions

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anaimon
|Transliteration C=anaimon
|Beta Code=a)nai/mwn
|Beta Code=a)nai/mwn
|Definition=ον, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἄναιμος]], [[bloodless]], epith. of the gods, <span class="bibl">Il.5.342</span>; of cuttlefish, Ion Trag.<span class="bibl">36</span>; of wine, Plu.2.692e.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[ἄναιμος]], [[bloodless]], epith. of the gods, <span class="bibl">Il.5.342</span>; of cuttlefish, Ion Trag.<span class="bibl">36</span>; of wine, Plu.2.692e.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναίμων Medium diacritics: ἀναίμων Low diacritics: αναίμων Capitals: ΑΝΑΙΜΩΝ
Transliteration A: anaímōn Transliteration B: anaimōn Transliteration C: anaimon Beta Code: a)nai/mwn

English (LSJ)

ον, A = ἄναιμος, bloodless, epith. of the gods, Il.5.342; of cuttlefish, Ion Trag.36; of wine, Plu.2.692e.

German (Pape)

[Seite 189] ον, blutlos, Götter, Il. 5, 342 u. sp. D., z. B. Nonn. D. 3, 309.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναίμων: -ον, ονος, = ἄναιμος, ὁ ἄνευ αἵματος, ἐπίθ. τῶν θεῶν, τοὔνεκ’ ἀναίμονές εἰσι..., Ἰλ. Ε. 342˙ ἐπὶ ἰχθύων, Ἴων παρ’ Ἀθην. 318Ε˙ ἐπὶ οἴνου, Πλουτ. 2. 692Ε.

French (Bailly abrégé)

ων, ον ; gén. ονος;
c. ἄναιμος.

English (Autenrieth)

ονος (αἷμα): bloodless, Il. 5.342†.

Spanish (DGE)

-ον
1 que no tiene sangre humanade los dioses Il.5.342
carente de sangre Io Trag.36
fig. del vino descolorido Plu.2.692e.
2 incruento, sin derramamiento de sangre χάρμη Nonn.D.37.755, δῆρις ép. en ZPE 6, p.154.

Greek Monolingual

ἀναίμων (-ονος), -ον (Α) αἵμων
1. (κυρίως ως επίθετο τών θεών) αυτός που δεν έχει αίμα, ο άναιμος
2. αδύνατος, ασθενικός.

Greek Monotonic

ἀναίμων: -ον = ἄναιμος, λέγεται για τους θεούς, σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀναίμων: 2, gen. ονος
1) лишенный крови (θεοί Hom.);
2) шутл. бескровный, жидкий, слабый (οἶνος Plut.).

Middle Liddell

= ἄναιμος
without blood, bloodless, of the gods, Il.