ἀποσκέπτομαι: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposkeptomai | |Transliteration C=aposkeptomai | ||
|Beta Code=a)poske/ptomai | |Beta Code=a)poske/ptomai | ||
|Definition=not found in pres. (v. [[ἀποσκοπέὠ]],) fut. [[ἀποσκέψομαι]]. aor. [[ἀπεσκεψάμην]]:—<span class="sense"> | |Definition=not found in pres. (v. [[ἀποσκοπέὠ]],) fut. [[ἀποσκέψομαι]]. aor. [[ἀπεσκεψάμην]]:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[examine]], Plu.3.582d, ἔς τι <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.11</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:36, 31 December 2020
English (LSJ)
not found in pres. (v. ἀποσκοπέὠ,) fut. ἀποσκέψομαι. aor. ἀπεσκεψάμην:—A examine, Plu.3.582d, ἔς τι Hp.Mul.1.11.
German (Pape)
[Seite 324] = ἀποσκοπέω, w. m. s.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποσκέπτομαι: ἄχρ. ἀποθ., ἐξ οὗ τὸ ἀποσκέψομαι μέλλ. τοῦ ἀποσκοπέω: ― ῥηματ. ἐπίθ. ἀποσκεπτέον, πρός τι Ἀριστ. Πολιτικ. 7. 6, 7.
French (Bailly abrégé)
fut. ἀποσκέψομαι;
observer de loin ou d’en haut ; observer, examiner, acc..
Étymologie: ἀπό, σκέπτομαι.
Spanish (DGE)
1 atender, tener en cuenta c. ἐς y ac. ἐς τὴν χροιήν Hp.Mul.1.11, ἐς τὴν δύναμιν τοῦ σώματος Hp.Mul.2.110, ἐς τὸ οὖλον σῶμα Hp.Mul.1.16, 66, cf. 2.133 (p.284).
2 c. ac. observar, estudiar τοὺς εἰσιόντας οἵτινές εἰσιν Plu.2.582d.
Russian (Dvoretsky)
ἀποσκέπτομαι: Plut., только fut. = ἀποσκοπέω.