ἱππασία: Difference between revisions

From LSJ

Κακὸν μέγιστον ἐν βροτοῖς ἀπληστία → Malumm est hominibus maximum immoderatio → Das größte Übel ist bei Menschen Völlerei

Menander, Monostichoi, 277
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ippasia
|Transliteration C=ippasia
|Beta Code=i(ppasi/a
|Beta Code=i(ppasi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[riding]], [[horse-exercise]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1165</span> (lyr.); <b class="b3">ἱ. ποιεῖσθαι</b>,= [[ἱππάζεσθαι]], to take [[a ride]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">An.</span>2.5.33</span>; ἱ. ἱππάσασθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>11.17</span>; [[horsemanship]], <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>2.5.33</span>; as a subject of competition, <span class="title">IG</span>7.3087 (Lebad.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[chariot-driving]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">DDeor.</span>12.1</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[cavalry]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.4.7</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[riding]], [[horse-exercise]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1165</span> (lyr.); <b class="b3">ἱ. ποιεῖσθαι</b>,= [[ἱππάζεσθαι]], to take [[a ride]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>8.9</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">An.</span>2.5.33</span>; ἱ. ἱππάσασθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">Oec.</span>11.17</span>; [[horsemanship]], <span class="bibl">Id.<span class="title">An.</span>2.5.33</span>; as a subject of competition, <span class="title">IG</span>7.3087 (Lebad.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[chariot-driving]], <span class="bibl">Luc. <span class="title">DDeor.</span>12.1</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[cavalry]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>4.4.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:10, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἱππᾰσία Medium diacritics: ἱππασία Low diacritics: ιππασία Capitals: ΙΠΠΑΣΙΑ
Transliteration A: hippasía Transliteration B: hippasia Transliteration C: ippasia Beta Code: i(ppasi/a

English (LSJ)

ἡ, A riding, horse-exercise, Ar.Ach.1165 (lyr.); ἱ. ποιεῖσθαι,= ἱππάζεσθαι, to take a ride, X.Eq.8.9, cf. An.2.5.33; ἱ. ἱππάσασθαι Id.Oec.11.17; horsemanship, Id.An.2.5.33; as a subject of competition, IG7.3087 (Lebad.). 2 chariot-driving, Luc. DDeor.12.1, etc. II cavalry, Arr.An.4.4.7.

German (Pape)

[Seite 1258] ἡ, daz Reiten, bes. Uebung im Reiten, Reitermanöver; Ar. Ach. 1165; Xen. de re equ. 3, 4 u. öfter; τὰς ἱππασίας μακρὰς ποιεῖσθαι, lange reiten, 9, 8; Sp.; das Fahren, Luc. D. D. 12, 1; die Reiterei, Arr. An. 4, 4, 12.

Greek (Liddell-Scott)

ἱππᾰσία: ἡ, (ἱππάζομαι) τὸ ἱππεύειν, ἱππευτικὴ γύμνασις, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1165· ἱππ. ποιεῖσθαι, = ἱππάζεσθαι, ἐκτελεῖ πορείαν ἐφ’ ἵππου, Ξεν. Ἱππ. 8, 9, πρβλ. Ἀν. 2. 5, 33· ἱππ. ἱππάζεσθαι ὁ αὐτ. ἐν Οἰκ. 11. 17. 2) τὸ ἐλαύνειν ἅρμα, ἁρματηλασία, Λουκ. Θεῶν Διάλ. 12. 1, κτλ. ΙΙ. τὸ ἱππικόν, Ἀρρ. Ἀν. 4. 4.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 manœuvre de cavalerie;
2 action de conduire des chevaux ou une voiture.
Étymologie: ἱππάζομαι.

Greek Monolingual

η (Α ἱππασία) ιππάζομαι
1. η ιππευτική τέχνη, το να ιππεύει κανείς
2. έφιππη πορεία (α. «πήγαμε πέντε ώρες ιππασία» β. «ἱππασίαν ποιεῑσθαι», Ξεν.)
νεοελλ.
μια θέση του σώματος στην ενόργανη γυμναστική
αρχ.
1. παρέλαση ιππικού
2. αρματηλασία
3. το ιππικό («ἐξελίσσειν τὴν ἱππασίαν ἐς κύκλους», Αρρ.)
4. επιγρ. ιππικοί αγώνες.

Greek Monotonic

ἱππᾰσία: ἡ (ἱππάζομαι
1. το ιππεύειν, ιππευτική άσκηση, σε Αριστοφ., Ξεν.
2. οδήγηση άρματος, αρματηλασία, σε Λουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἱππᾰσία:
1) верховая езда (οἴκαδ᾽ ἐξ ἱππασίας βαδίζειν Arph.; σῶμα ἔποχον ταῖς ἱππασίαις Plut.): τὰς ἱππασίας ποιεῖσθαι Xen. ездить верхом;
2) управление лошадьми или колесницей Luc.

Middle Liddell

ἱππᾰσία, ἡ, ἱππάζομαι
1. riding, horse-exercise, Ar., Xen.
2. chariot-driving, Luc.

English (Woodhouse)

horsemanship

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)