ὑπάνειμι: Difference between revisions
From LSJ
κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypaneimi | |Transliteration C=ypaneimi | ||
|Beta Code=u(pa/neimi | |Beta Code=u(pa/neimi | ||
|Definition=(<span class="sense"> | |Definition=(<span class="sense"><span class="bld">A</span> εἶμι <b class="b2">ibo) come on, creep on</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Merc.Cond.</span>39</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 13:40, 1 January 2021
English (LSJ)
(A εἶμι ibo) come on, creep on, Luc.Merc.Cond.39.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπάνειμι: (εἶμι, Λατ. ibo) ἐπέρχομαι κατὰ μικρόν, ὑπανερπύζω, τὴν ποδάγραν δὲ ὑπανιοῦσαν Λουκ. περὶ τῶν ἐπὶ Μισθ. Συνόντ. 39, Ἱκαρομ. 14.
French (Bailly abrégé)
part. prés. ὑπανιών;
monter un peu.
Étymologie: ὑπό, ἄνειμι.
Greek Monolingual
Α
επέρχομαι βαθμηδόν («τὴν ποδάγραν δὲ ὑπανιοῡσαν», Λουκιαν.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < υπ(ο)- + ἄνειμι «ανέρχομαι»].
Greek Monotonic
ὑπάνειμι: (εἶμι, ibo), επέρχομαι, διεισδύω, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
ὑπάνειμι: понемногу взбираться, ползти вверх: ἡ ποδάγρα ὑπανιοῦσα Luc. начинающийся приступ подагры.