σπάρτος: Difference between revisions

From LSJ

κεραυνὸν ἐν γλώττῃ φέρειν → carry a thunderbolt on his tongue

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+), (\w+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - " s.v. " to " s.v. ")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=spartos
|Transliteration C=spartos
|Beta Code=spa/rtos
|Beta Code=spa/rtos
|Definition=ὁ and ἡ,= <span class="sense"><span class="bld">A</span> σπαρτίον ''III'', <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.13</span>, Ps.-Dsc. 4.154. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σπάρτον]] IV, <span class="bibl">Str.3.4.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[σπάρτος]], [[ἡ]],= σπάρτη <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.17</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σπάρτη]] ''ΙΙ'', Hsch. s.v. [[στάθμη]], Sch.<span class="bibl">Pl. <span class="title">Chrm.</span>154b</span>; masc. in Sch.Il.<span class="title">Oxy.</span>1086.23; <b class="b3">τὸν λίθον ποτὶ τὰν σ. ἄγοντας</b> Dor. prov. ap. Basil. in Migne <span class="title">Patrol.Graec.</span>31.569.</span>
|Definition=ὁ and ἡ,= <span class="sense"><span class="bld">A</span> σπαρτίον ''III'', <span class="bibl">Pl.<span class="title">Plt.</span>280c</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>9.13</span>, Ps.-Dsc. 4.154. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σπάρτον]] IV, <span class="bibl">Str.3.4.9</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[σπάρτος]], [[ἡ]],= σπάρτη <span class="bibl">1.1</span>, <span class="bibl">Hero <span class="title">Spir.</span>1.17</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> = [[σπάρτη]] ''ΙΙ'', Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[στάθμη]], Sch.<span class="bibl">Pl. <span class="title">Chrm.</span>154b</span>; masc. in Sch.Il.<span class="title">Oxy.</span>1086.23; <b class="b3">τὸν λίθον ποτὶ τὰν σ. ἄγοντας</b> Dor. prov. ap. Basil. in Migne <span class="title">Patrol.Graec.</span>31.569.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:50, 1 February 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπάρτος Medium diacritics: σπάρτος Low diacritics: σπάρτος Capitals: ΣΠΑΡΤΟΣ
Transliteration A: spártos Transliteration B: spartos Transliteration C: spartos Beta Code: spa/rtos

English (LSJ)

ὁ and ἡ,= A σπαρτίον III, Pl.Plt.280c, X.Cyn.9.13, Ps.-Dsc. 4.154. 2 = σπάρτον IV, Str.3.4.9. II σπάρτος, ,= σπάρτη 1.1, Hero Spir.1.17, al. 2 = σπάρτη ΙΙ, Hsch. s.v. στάθμη, Sch.Pl. Chrm.154b; masc. in Sch.Il.Oxy.1086.23; τὸν λίθον ποτὶ τὰν σ. ἄγοντας Dor. prov. ap. Basil. in Migne Patrol.Graec.31.569.

German (Pape)

[Seite 917] ὁ u. ἡ, Name mehrerer Sträucher, aus denen man Stricke und anderes Flechtwerk machte, sowohl spartium scoparium oder junceum (ἐξ οὗ καὶ πλέκουσιν ὑποδήματα τοῖς ὑποζυγίοις, Galen.; zu Schlingen gebraucht, Xen. Cyn. 9, 13; zu Netzen, Ael. H. A. 12, 43; dessen Saamen auch als Arzneimittel gebraucht wurde), als der in Spanien wachsende Strauch σπάρτος, Lygeum spartum od. stipa tenacissima, Linn., dessen Gebrauch zuerst durch die Karthager und Römer bekannt wurde, Strab., der später allgemein zu Stricken und Tauwerk gebraucht wurde; – ἡ σπάρτος, = σπάρτη, die Richtschnur, Schol. Eur. Or. 536; Hesych. erkl. στάθμη durch σπάρτος.

Greek (Liddell-Scott)

σπάρτος: ὁ καὶ ἡ, ὁ θάμνος «σπάρτον» ἢ «σπαρτί», περιλαμβάνων (κατὰ τὸν Beckmann Hist. of Inventions) τό τε Spartium junceum καὶ τὸ Stipa tenacissima τοῦ Λινν., φυόμενα ἐν Ἰσπανίᾳ (ἔτι δὲ καὶ νῦν ἀμφότερα τὰ εἴδη καλοῦνται ἐκεῖ esparto) καὶ (ὡς ὁ Πλίν. λέγει) οἱ ἰσπανοὶ κατασκεύαζον ἐξ ἀμφοτέρων διάφορα πράγματα, ἀλλ’ οἱ Καρχηδόνιοι καὶ οἱ Ρωμαῖοι (καὶ μετὰ ταῦτα οἱ Ἕλληνες) σχοινία ἢ καλῴδια· τὸ πρῶτον πιθαν. παρὰ Πλάτ. ἐν Πολιτικ. 280C, Ξεν. Κυν. 9, 13, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 5, 2· τὸ δὲ δεύτερον παρὰ Πλιν. 19. 7. 2) τὸ κοινὸν σπάρτον ἢ «σπαρτί» (Spartium scoparium), ὁ αὐτ. 24. 40· ἴδε ἐν λέξ. σπάρτον. ΙΙ. σπάρτος, ἡ, = σπάρτη ΙΙ, Σχόλ. εἰς Πλάτ. Χαρμ. 154Β.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
sparte, sorte de genêt, plante, dont on tresse l’écorce pour en faire des cordes, des corbeilles, etc.
Étymologie: cf. σπεῖρα.

Greek Monolingual

ὁ και ἡ, Α
1. το φυτό σπάρτο
2. σχοινί από σπάρτο
3. το νήμα της στάθμης.
[ΕΤΥΜΟΛ. Παράλληλοι τ. της λ. σπάρτον, με αλλαγή γένους].

Greek Monotonic

σπάρτος: ὁ και ἡ, θαμνώδες φυτό, Ισπανικό σπάρτο, βούρλο, καλαμόχορτο, σε Ξεν. κ.λπ.

Russian (Dvoretsky)

σπάρτος: ὁ бот.
1) дрок, шильная трава (Spartium) (трава, употреблявшаяся для витья веревок, плетения корзин и т. п.) Xen., Plat.;
2) Plin. = σπάρτον 3.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σπάρτος -ου, ὁ [~ σπάρτον] een soort brem (bezemstruik, Spartium iunceum, waarvan men touwen maakte).

Middle Liddell

σπάρτος, ὁ, ἡ,
Spanish broom, esparto, Xen., etc.