προδιακρίνω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - " v.l. " to " v.l. ") |
m (Text replacement - "q.v." to "q.v.") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prodiakrino | |Transliteration C=prodiakrino | ||
|Beta Code=prodiakri/nw | |Beta Code=prodiakri/nw | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[προδιευκρινέω]] (q.v.).</span> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[varia lectio|v.l.]] for [[προδιευκρινέω]] ([[quod vide|q.v.]]).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:29, 5 February 2021
English (LSJ)
A v.l. for προδιευκρινέω (q.v.).
German (Pape)
[Seite 715] (s. κρίνω), vorher unterscheiden, Sext. Emp. pyrrh. 2, 69.
Greek (Liddell-Scott)
προδιακρίνω: διακρίνω πρότερον, Σέξτ. Ἐμπ. π. Π. 2. 68· Βεκκῆρ. προδιευκρινέω.
Greek Monolingual
Α
(πιθ. δ. ανάγν.) προδιευκρινῶ.
Russian (Dvoretsky)
προδιακρίνω: предварительно различать Sext.