ξένη: Difference between revisions

From LSJ

διὸ καὶ μεταλάττουσι τὴν φυσικὴν χρῆσιν εἰς τὴν παρὰ φύσιν αἱ δοκοῦσαι παρθένοι τῶν εἰδώλων → therefore those professing to be virgins of the idols even change the natural use into the unnatural (Origen, commentary on Romans 1:26)

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "</span> ;" to "</span>;")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kseni
|Transliteration C=kseni
|Beta Code=ce/nh
|Beta Code=ce/nh
|Definition=ἡ, fem. of [[ξένος]] : <span class="sense"><span class="bld">1</span> (sc. [[γυνή]]) [[foreign woman]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>950</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> (sc. [[γῆ]]) [[foreign country]], ἐν ξένᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>135</span>(lyr.); ἐπὶ ξένης <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>14.4</span> ; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.<span class="title">Rh.</span>2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.</span>
|Definition=ἡ, fem. of [[ξένος]] : <span class="sense"><span class="bld">1</span> (sc. [[γυνή]]) [[foreign woman]], <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>950</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> (sc. [[γῆ]]) [[foreign country]], ἐν ξένᾳ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>135</span>(lyr.); ἐπὶ ξένης <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>14.4</span>; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.<span class="title">Rh.</span>2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:19, 22 May 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξένη Medium diacritics: ξένη Low diacritics: ξένη Capitals: ΞΕΝΗ
Transliteration A: xénē Transliteration B: xenē Transliteration C: kseni Beta Code: ce/nh

English (LSJ)

ἡ, fem. of ξένος : 1 (sc. γυνή) foreign woman, A.Ag.950, etc. 2 (sc. γῆ) foreign country, ἐν ξένᾳ S.Ph.135(lyr.); ἐπὶ ξένης X.Lac.14.4; ἐπὶ ξ. καταβιοῦν Phld.Rh.2.146S., cf. Plu.2.576c, etc.

German (Pape)

[Seite 276] ἡ, fem. zu ξένος, 1) sc. γυνή, die Fremde, die Gastfreundinn; H. h. Cer. 249; ξείνας, Pind. P. 4, 233; Aesch. Ag. 924 u. sonst. – 2) sc. ἡ χώρα, die Fremde, fremdes Land; Soph. Phil. 135; Eur. Andr. 136; Philostr. u. a. Sp.; ἐπὶ ξείνης, in der Fremde, Paul. Sil. 82 (XII, 560). – Auch = ξενία, gastliche Aufnahme, Gastlichkeit, wo man τράπεζα ergänzt.

Greek (Liddell-Scott)

ξένη: ἡ, θηλ. τοῦ ξένος· 1) (ἐξυπακ. τοῦ γυνή), ξένη γυνή, ἐκ ξένης χώρας, Αἰσχύλ. Ἀγ. 950 κλπ. 2) ἐξυπακουομ. τοῦ γῆ), ξένη χώρα, ἐν ξένᾳ Σοφ. Φιλ. 135· ἐπὶ ξένης Ξεν. Λακ. 14, 4, πρβλ. Πλούτ. 2. 576C.

French (Bailly abrégé)

ης (ἡ) :
v. ξένος.

Greek Monolingual

η (ΑΜ ξένη, Α δωρ. τ. ξένα, ιων. τ. ξείνη) βλ. ξένος.

Greek Monotonic

ξένη: ἡ, θηλ. του ξένος·
1. (ενν. γυνή), γυναίκα φιλοξενούμενη, ξένη, αλλοδαπή γυναίκα, σε Αισχύλ. κ.λπ.
2. (ενν. γῆ), ξένη χώρα, σε Σοφ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ξένη:
1) (sc. γυνή) чужеземка, иностранка Aesch., Plat.;
2) (sc. γῆ) чужой край, чужбина Xen., Soph.

Middle Liddell

ξένη, ἡ, [fem. of ξένος
1. a female guest: a foreign woman, Aesch., etc.
2. (sub. γῆ), a foreign country, Soph., Xen.