ἀγυρτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Βίων δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονBion used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Bion said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[adivino ambulante]], [[mendicante]] Man.4.221.
|dgtxt=-ῆρος, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[adivino ambulante]], [[mendicante]] Man.4.221.
}}
}}

Revision as of 10:05, 20 July 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγῠρτήρ Medium diacritics: ἀγυρτήρ Low diacritics: αγυρτήρ Capitals: ΑΓΥΡΤΗΡ
Transliteration A: agyrtḗr Transliteration B: agyrtēr Transliteration C: agyrtir Beta Code: a)gurth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, = ἀγύρτης (collector, begging priest, beggar, mountebank, vagabond, juggler), Man. 4.221.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγυρτήρ: ῆρος, ὁ, = τῷ ἑπομ., Μανέθ. 4. 218.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
adivino ambulante, mendicante Man.4.221.