ἄδακρυς: Difference between revisions
ἤτοι ἐμοὶ τρεῖς μὲν πολὺ φίλταταί εἰσι πόληες Ἄργός τε Σπάρτη τε καὶ εὐρυάγυια Μυκήνη → The three cities I love best are Argos, Sparta, and Mycenae of the broad streets
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(ἄδακρῠς) -υ | |dgtxt=(ἄδακρῠς) -υ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -υος]<br /><b class="num">1</b> de pers. [[que no llora]] οὐκ ἂν δυναίμην ... ἄ. εἶναι no podría dejar de llorar</i> E.<i>Alc</i>.1047, de un niño αἰεὶ ἄ. Theoc.24.31, ἐγὼ δὲ σέ, τέκνον, [[ἄδακρυς]] θάψω <i>AP</i> 7.229 (Diosc.), κοῦρος Nonn.<i>D</i>.9.26.<br /><b class="num">2</b> de abstr. [[carente de lágrimas]] αἰών Pi.<i>O</i>.2.66, ἀ. τῆς δουλείας ὑπουργία Clearch.46.<br /><b class="num">3</b> [[que no produce lágrimas]], [[que no hace verter lágrimas]] ἄ. μοῖρα φόνου E.<i>Med</i>.861, πόλεμος D.S.15.72, νίκη Plu.2.318b, μάχη Plu.<i>Ages</i>.33. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 10:49, 20 July 2021
English (LSJ)
υ, gen. υος, A tearless, αἰών Pi.O.2.66, E.Alc.1047, Clearch. 8; ὑπὸ τροφῷ ἄ., of a healthy child, Theoc.24.31. II = ἀδάκρυτος ΙΙ, E.Med.861 (lyr.): costing no tears, πόλεμος D.S.15.72; μάχη Plu.Ages.33.
German (Pape)
[Seite 31] υος, thränenlos, αἰών Pind. Ol. 2, 73; μοῖρα Eur. Med. 861; Sp.; νίκη Plut. fort. Rom. 4; πόλεμος Zenob. 1, 28.
Greek (Liddell-Scott)
ἄδακρῠς: υ, γεν. υος, = ἀδάκρυτος Ι. Πινδ. Ὀ. 2.120, Εὐρ. Ἄλκ. 1047· ὑπὸ τροφῷ ἄδακρυς, ἐπὶ ὑγιοῦς παιδός, Θεόκρ. 24. 31. ΙΙ. ἀδάκρυτος ΙΙ. Εὐρ. Μήδ. 861· μὴ προξενήσας δάκρυα, πόλεμος, νίκη, Διοδ. 15. 72, Πλούτ, 2. 318Β.
French (Bailly abrégé)
υς, υ ; gén. υος;
1 qui ne pleure pas;
2 qui ne fait pas verser de larmes.
Étymologie: ἀ, δάκρυ.
English (Slater)
ᾰδακρυς
1 without tears ἄδακρυν νέμονται αἰῶνα (O. 2.66)
Spanish (DGE)
(ἄδακρῠς) -υ
• Morfología: [gen. -υος]
1 de pers. que no llora οὐκ ἂν δυναίμην ... ἄ. εἶναι no podría dejar de llorar E.Alc.1047, de un niño αἰεὶ ἄ. Theoc.24.31, ἐγὼ δὲ σέ, τέκνον, ἄδακρυς θάψω AP 7.229 (Diosc.), κοῦρος Nonn.D.9.26.
2 de abstr. carente de lágrimas αἰών Pi.O.2.66, ἀ. τῆς δουλείας ὑπουργία Clearch.46.
3 que no produce lágrimas, que no hace verter lágrimas ἄ. μοῖρα φόνου E.Med.861, πόλεμος D.S.15.72, νίκη Plu.2.318b, μάχη Plu.Ages.33.
Greek Monotonic
ἄδακρῠς: -υ, γεν. -υος I. = ἀδάκρυτος I, σε Πίνδ., Ευρ.
II. = ἀδάκρυτος II, στον ίδ.
Russian (Dvoretsky)
ἄδακρυς: gen. υος
1) бесслезный, неплачущий (αἰών Pind.; παῖς Theocr.): οὐκ ἂν δυναίμην ἄ. εἶναι Eur. я не смог бы удержаться от слез; πῶς ἄδακρυν μοῖραν σχήσεις; Eur. сможешь ли не заплакать над судьбой (детей)?; ἄ. καὶ ἄτεγκτος Plut. без слез и твердо;
2) обошедшийся без слез, т. е. не стоивший жертв (νίκη, μάχη Plut.): πόλεμος οὗτος Λακεδαιμονίοις ἄ. ἔσται Diod. эта война не будет стоить лакедемонянам слез.