ἀσφόδελος: Difference between revisions
Ὅμοια πόρνη δάκρυα καὶ ῥήτωρ ἔχει → Lacrumae oratori eaedem ac meretrici cadunt → Von Dirne und von Redner sind die Tränen gleich
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - " as Adj." to " as adjective") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=asfodelos | |Transliteration C=asfodelos | ||
|Beta Code=a)sfo/delos | |Beta Code=a)sfo/delos | ||
|Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[asphodel]], [[Asphodelus ramosus]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>41</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>627a8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.10.7</span>,<span class="bibl">7.13.2</span>, <span class="bibl">Crateuas <span class="title">Fr.</span>5</span>, <span class="bibl">Theoc.7.68</span>, Dsc. 2.169, etc.; cf. [[σφοδελός]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> oxyt., as | |Definition=ὁ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[asphodel]], [[Asphodelus ramosus]], <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>41</span>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">HA</span>627a8</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.10.7</span>,<span class="bibl">7.13.2</span>, <span class="bibl">Crateuas <span class="title">Fr.</span>5</span>, <span class="bibl">Theoc.7.68</span>, Dsc. 2.169, etc.; cf. [[σφοδελός]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> oxyt., as adjective, <b class="b3">ἀσφοδελὸς λειμών</b> the [[asphodel]] mead which the shades of heroes haunted, <span class="bibl">Od.11.539</span>, <span class="bibl">24.13</span>: generally, [[flowery]] mead, <span class="bibl"><span class="title">h.Merc.</span>221</span>, <span class="bibl">344</span>. (On the accent v. Hdn.Gr.<span class="bibl">1.160</span>.)</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 13:35, 14 September 2021
English (LSJ)
ὁ, A asphodel, Asphodelus ramosus, Hes.Op.41, Arist. HA627a8, Thphr.HP1.10.7,7.13.2, Crateuas Fr.5, Theoc.7.68, Dsc. 2.169, etc.; cf. σφοδελός. II oxyt., as adjective, ἀσφοδελὸς λειμών the asphodel mead which the shades of heroes haunted, Od.11.539, 24.13: generally, flowery mead, h.Merc.221, 344. (On the accent v. Hdn.Gr.1.160.)
German (Pape)
[Seite 382] ὁ, eine lilienartige Pflanze, deren kleine Wurzelknollen gegessen wurden, Hes. O. 41; Theocr. 26, 4; asphodelus ramosus, Linn.; vgl. Theophr. H. Pl. 7, 12; Paus. 10, 38.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσφόδελος: ὁ, τὸ «σφερδοῦκλι», εἶδος φυτοῦ κρινοειδοῦς, οὗ αἱ ῥίζαι ἐτρώγοντο, Ἡσ. Ἔργ. καὶ
Ἡμ. 41· «βοτάνη τῶν βολβοδῶν… πολλὰ εἰς τροφὴν παρεχομένη χρήσιμα· καὶ γὰρ ὁ ἀνθέρικος ἐδώδιμος σταθευόμενος καὶ τὸ σπέρμα φρυγόμενον καὶ πάντων δὲ μάλιστα ἡ ῥίζα κοπτομένη μετὰ σύκου» Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 1. 10, 7., 7. 13, 2-4., Θεόκρ. 7. 68 κτλ.· σφοδελὸς Ἀριστοφ. ἐν Mein. Ἀποσπ. 2. 2. 1198. ΙΙ. ὀξυτ. ὡς ἐπίθ., ἀσφόδελος λειμών, ὁ πλήρης ἀσφοδέλων λειμών, ἔνθα ἡσύχαζον αἱ σκιαὶ τῶν ἡρώων, Ὀδ. Λ. 539., Ω. 13· καθόλου, λειμὼν πλήρης ἀνθέων, Ὕμν. Ὁμ. εἰς Ἑρμ. 221, 344.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
asphodèle, sorte de plante liliacée.
Étymologie: DELG très prob. emprunt d’origine inconnue.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Morfología: [gen. -οιο Nic.Th.73, 534]
bot. asfódelo, gamón, Asphodelus aestivus Brot. y Asphodelus fistulosus L., Hes.Op.41, Arist.HA 627a8, Thphr.HP 1.10.7, Theoc.7.68, Crateuas Fr.5, Dsc.2.169, Plin.HN 21.109, 22.32, Luc.Luct.19, Philops.24, Nec.11, Artem.3.50, Orph.A.915, usado en recetas médicas, Hp.Vlc.22, Int.30, Morb.2.38, Gal.11.842, PSI 1180.38 (II d.C.), en antídotos contra picaduras de serpiente o escorpión, Nic.Th.ll.cc., en alquimia para la obtención de púrpura PHolm.91, cf. tb. σφόδελος.
• Etimología: Etim. dud. Quizá de origen pelásgico y rel. c. *σφυδόω en ἐσφυδωμένος, διασφυδῶσαι, etc., de *sphudh-, grado ø de *seph- ‘hincharse’. Tb. otros lo rel. c. ai. asphota- pero tiene dificultades fonéticas.
Russian (Dvoretsky)
ἀσφόδελος: ὁ бот. асфодель (Asphodelus ramosus) Hes., Theocr., Arst., Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: m.
Meaning: asphodill, Asphodelus ramosa (Hes.).
Other forms: Also σφόδελος (H.), σφοδελός (Ar.); σποδελός vv. ll. acc. to Hdn. Gr. 2, 152.
Derivatives: ἀσφοδελός grown with a. (Od.; on the accent Schwyzer 420).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown. Prob. substr. word (s. the variants). Fur. 288 compares σφονδύλ(ε)ιον, σπονδύλιον Heracleum sphondylium. Speculative Biraud, Actes du colloque: Les phytonymes grecs et latins, 35-46, who finds the suffix in στυφελός, ζάφελος, ῥάκελος etc.
Middle Liddell
[Deriv. unknown
I. ἀσφόδελος as noun, asphodel, king's-spear, a plant of the lily kind, Hes., Theocr.
II. oxyt., as adj., ἀσφοδελὸς λειμών the asphodel mead, which the shades of heroes haunted, Od.
Frisk Etymology German
ἀσφόδελος: {asphódelos}
Grammar: m.
Meaning: lilienartige Pflanze, Asphodill (Hes., Arist. usw.).
Derivative: Ableitungen: ἀσφοδελός Adj. ‘mit A. bewachsen’ (Od., h. Merc.; zum Akzentwechsel Schwyzer 420); ἀσφοδελώδης ‘A.-ähnlich’ (Thphr.), ἀσφοδέλινος ‘aus A.’ (Luk.).
Etymology : Fremdwort unbekannter Herkunft. Ältere Deutungsversuche bei Bq.
Page 1,175