ἀναπλόω: Difference between revisions
Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das Wort – Maeroris unica medicina oratio.
m (Text replacement - "q. v." to "q.v.") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anaploo | |Transliteration C=anaploo | ||
|Beta Code=a)naplo/w | |Beta Code=a)naplo/w | ||
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfold]], [[open]], ταρσὸν ἀναπλώσας <span class="bibl">Mosch.2.60</span>; τὰς θύρας <span class="bibl">Babr.74.3</span>:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cause to expand]], τῷ -οῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. <span class="title">in Cat.</span>49.26. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[explain]], [[unravel]], Anon.<span class="title">in Tht.</span>23.6, <span class="title">Corp.Herm.</span>1.16, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Euc.</span>p.4F.</span>; ἀπορίαν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>441.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[simplify]], μέχρι τοῦ ἑνός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>5</span>:—so in Pass., of compounds, to [[be resolved into simple elements]], <span class="bibl">Ph.1.433</span> ( | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unfold]], [[open]], ταρσὸν ἀναπλώσας <span class="bibl">Mosch.2.60</span>; τὰς θύρας <span class="bibl">Babr.74.3</span>:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[cause to expand]], τῷ -οῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. <span class="title">in Cat.</span>49.26. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[explain]], [[unravel]], Anon.<span class="title">in Tht.</span>23.6, <span class="title">Corp.Herm.</span>1.16, <span class="bibl">Procl.<span class="title">in Euc.</span>p.4F.</span>; ἀπορίαν <span class="bibl">Simp.<span class="title">in Ph.</span>441.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> [[simplify]], μέχρι τοῦ ἑνός <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span>5</span>:—so in Pass., of compounds, to [[be resolved into simple elements]], <span class="bibl">Ph.1.433</span> ([[si vera lectio|s.v.l.]]): pf. part. Pass. [[ἀνηπλωμένος]] [[open]], [[shallow]], λοπάδας <span class="bibl"><span class="title">PHolm.</span>11.17</span>. Adv. <b class="b3">-ως</b>, [[quod vide|q.v.]]</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 11:40, 20 January 2022
English (LSJ)
A unfold, open, ταρσὸν ἀναπλώσας Mosch.2.60; τὰς θύρας Babr.74.3:—Pass., of pods or flowers, Dsc.2.159, 4.113. 2 cause to expand, τῷ -οῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon. in Cat.49.26. II explain, unravel, Anon.in Tht.23.6, Corp.Herm.1.16, Procl.in Euc.p.4F.; ἀπορίαν Simp.in Ph.441.11. III simplify, μέχρι τοῦ ἑνός Dam.Pr.5:—so in Pass., of compounds, to be resolved into simple elements, Ph.1.433 (s.v.l.): pf. part. Pass. ἀνηπλωμένος open, shallow, λοπάδας PHolm.11.17. Adv. -ως, q.v.
German (Pape)
[Seite 202] entfalten, ausbreiten, Diosc.; θὐραν, öffnen, Babr. 74, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναπλόω: ἀνοίγω, ξεδιπλώνω, ταρσὸν ἀναπλώσας Μόσχ. 2. C0· τὰς θύρας Βαβρ. 74. 3.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
ouvrir (une porte).
Étymologie: ἀνά, ἁπλόω.
Spanish (DGE)
I 1desplegar, abrir (πτέρυγας) Mosch.2.60, τὰς θύρας Babr.74.3
•en v. med. abrirse de flores, Dsc.2.159, 4.113
•en part. perf. abierto, hondo λοπάδας PHolm.66.
2 fig. explicar, desvelar τὰς κο[ινὰς] ἐννοίας Anon.in Tht.23.6, τὸ συνεσπειραμένον Procl.in Cra.54.7, τὴν ἀτραπὸν ἀναπλοῦντα τῆς γενέσεως Procl.in Cra.69.10, τὸν πρῶτον λόγον Corp.Herm.1.16, τοῦ νοῦ τὴν ἀμετρίαν Procl.in Euc.4.11, ἀπορίαν Simp.in Ph.441.11.
3 dilatar τῷ ... ἀναπλοῦν τὰ σώματα τὴν θερμότητα Anon.in Cat.49.26.
II simplificar μέχρι τοῦ ἑνός Dam.Pr.5
•en v. pas. ser reducido ἀναπλοῦσθαι πάλιν εἰς τὰς ἐξ ὦν ἀπετελέσθη ποιότητας Ph.1.433.
Greek Monotonic
ἀναπλόω: μέλ. -ώσω, ξεδιπλώνω, ανοίγω, σε Μόσχ., Βάβρ.
Russian (Dvoretsky)
ἀναπλόω: отворять, открывать (θύραν Babr.).