ἁγιότης: Difference between revisions
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "Winer s Grammar" to "Winer's Grammar") |
||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(ητος, ἡ, [[sanctity]], in a [[moral]] [[sense]]; [[holiness]]: L T Tr WH; Winer s Grammar, 25, and on words of [[this]] [[termination]] Lob. ad Phryn., p. 350).) | |txtha=(ητος, ἡ, [[sanctity]], in a [[moral]] [[sense]]; [[holiness]]: L T Tr WH; Winer's Grammar, 25, and on words of [[this]] [[termination]] Lob. ad Phryn., p. 350).) | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 14:05, 18 April 2022
English (LSJ)
ητος, ἡ, A = ἁγιωσύνη, LXX 2 Ma.15.2, Ep.Heb.12.10. II as title, PGiss.55.5 (vi A. D.).
German (Pape)
[Seite 14] ητος, ἡ, Heiligkeit, N. T.
Greek (Liddell-Scott)
ἁγιότης: -ητος, ἡ, = ἁγιωσύνη, Μακκ. Β΄, ιε΄. 2. Ἐπιστ. Ἑβρ. ιβ΄, 10.
French (Bailly abrégé)
ητος (ἡ) :
sainteté ; SEPT pureté morale, intention pure.
Étymologie: ἅγιος.
Spanish (DGE)
-ητος, ἡ
1 santidad LXX 2Ma.15.2, Ep.Hebr.12.10, 2Ep.Cor.1.12 (ap.crít.).
2 Santidad como título de respeto ἡ σὴ ἁ. de un sacerdote PHeid.407.6 (IV/V d.C.), de un obispo PGiss.55.5 (VI d.C.), de un diácono PIand.103.14 (VI d.C.).
English (Abbott-Smith)
English (Strong)
from ἅγιος; sanctity (i.e. properly, the state): holiness.
English (Thayer)
(ητος, ἡ, sanctity, in a moral sense; holiness: L T Tr WH; Winer's Grammar, 25, and on words of this termination Lob. ad Phryn., p. 350).)
Greek Monotonic
ἁγιότης: -ητος, ἡ = ἁγιωσύνη, σε Καινή Διαθήκη
Russian (Dvoretsky)
ἁγιότης: ητος ἡ святость NT.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἁγιότης -ητος, ἡ ἅγιος heiligheid.
Chinese
原文音譯:¡giÒthj 哈居哦帖士
詞類次數:名詞(2)
原文字根:聖(的)
字義溯源:神聖,聖潔;源自(ἅγιος)=神聖的);而 (ἅγιος)出自(ἀγοραῖος)Y*=敬畏)。參讀 (ἁγιασμός)同義字
出現次數:總共(2);林後(1);來(1)
譯字彙編:
1) 聖潔(2) 林後1:12; 來12:10