γονυκαμψεπίκυρτος: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
m (Text replacement - "   " to "")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''γονυκαμψεπίκυρτος:''' искривляющий колени ([[ποδάγρα]] Luc.).
|elrutext='''γονυκαμψεπίκυρτος:''' [[искривляющий колени]] ([[ποδάγρα]] Luc.).
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=[[γονυκαμψεπίκυρτος]] -ον [[γόνυ]], [[κάμπτω]], [[ἐπίκυρτος]] kom. woordvorming die knieën scheefdraait. Luc. 69.203 (van jicht).
|elnltext=[[γονυκαμψεπίκυρτος]] -ον [[γόνυ]], [[κάμπτω]], [[ἐπίκυρτος]] kom. woordvorming die knieën scheefdraait. Luc. 69.203 (van jicht).
}}
}}

Revision as of 12:50, 20 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γονῠκαμψεπίκυρτος Medium diacritics: γονυκαμψεπίκυρτος Low diacritics: γονυκαμψεπίκυρτος Capitals: ΓΟΝΥΚΑΜΨΕΠΙΚΥΡΤΟΣ
Transliteration A: gonykampsepíkyrtos Transliteration B: gonykampsepikyrtos Transliteration C: gonykampsepikyrtos Beta Code: gonukamyepi/kurtos

English (LSJ)

ον, A twisting the knee awry, of the gout, Luc.Trag. 203.

German (Pape)

[Seite 502] das Knie ganz krumm biegend, ποδάγρα Luc. Tragodop. 202.

Greek (Liddell-Scott)

γονῠκαμψεπίκυρτος: -ον, ὁ τὸ γόνυ πάντῃ κυρτὸν ποιῶν, ποδάγρα Λουκ. Τραγῳδοπ. 203·― οὕτω, γονῠκαυσάγρυπνα, ἡ, ἡ τηροῦσα τὸν ἄνθρωπον ἄγρυπνον ἐκ τῆς φλογώσεως τοῦ γόνατος, αὐτόθι 201, κατὰ Λ. Δινδ. ἀντὶ γονυκλαυσ-.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui courbe et raccourcit les genoux (la goutte).
Étymologie: γόνυ, κάμπτω, ἐπίκυρτος.

Spanish (DGE)

-ον retuercerrodillas Ποδάγρα Luc.Trag.203.

Greek Monolingual

γονυκαμψεπίκυρτος, -ον (Α)
(για την ποδάγρα) που στραβώνει το γόνατο.

Russian (Dvoretsky)

γονυκαμψεπίκυρτος: искривляющий колени (ποδάγρα Luc.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γονυκαμψεπίκυρτος -ον γόνυ, κάμπτω, ἐπίκυρτος kom. woordvorming die knieën scheefdraait. Luc. 69.203 (van jicht).