ἀμπυκτήρ: Difference between revisions

From LSJ

Φίλιππον ἐπιστῆσαι τοῖς πράγμασι τούτοις → let Philip have a hand in the business, surrender control to Philip

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "d’" to "d'")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />bandeau pour la tête d’un cheval.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἄμπυξ]].
|btext=ῆρος (ὁ) :<br />bandeau pour la tête d'un cheval.<br />'''Étymologie:''' cf. [[ἄμπυξ]].
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:45, 23 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπῠκτήρ Medium diacritics: ἀμπυκτήρ Low diacritics: αμπυκτήρ Capitals: ΑΜΠΥΚΤΗΡ
Transliteration A: ampyktḗr Transliteration B: ampyktēr Transliteration C: ampyktir Beta Code: a)mpukth/r

English (LSJ)

ῆρος, ὁ, A horse's bridle, A.Th.461.

German (Pape)

[Seite 129] ῆρος, ὁ, Pferdezaum, Aesch. Spt. 443, nach dem Schol. eigtl. nur das Stirnblatt an demselben, κορυφιστῆρες, προμετωπίδια

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπυκτήρ: ῆρος, ὁ, (ἄμπυξ) τὸ προμετωπίδιον τοῦ χαλινοῦ τῶν ἵππων, Αἰσχύλ. Θ. 461.

French (Bailly abrégé)

ῆρος (ὁ) :
bandeau pour la tête d'un cheval.
Étymologie: cf. ἄμπυξ.

Spanish (DGE)

-ῆρος, ὁ frontalera de caballo, A.Th.461.

Greek Monolingual

ἀμπυκτήρ (-ῆρος), ο (Α) ἄμπυξ
χαλινάρι, γκέμια αλόγου.

Greek Monotonic

ἀμπυκτήρ: -ῆρος, ὁ (ἄμπυξ), προμετωπίδα του χαλιναριού των αλόγων, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμπυκτήρ: ῆρος ὁ (конское) оголовье или узда Aesch.

Middle Liddell

ἄμπυξ
a horse's head-band, Aesch.

English (Woodhouse)

frontlet for a horse

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)