ἐπανασείω: Difference between revisions
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epanaseio | |Transliteration C=epanaseio | ||
|Beta Code=e)panasei/w | |Beta Code=e)panasei/w | ||
|Definition= | |Definition=[[lift up and shake]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Foet.Exsect.</span>4</span>: metaph., <b class="b3">ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν</b> [[threaten]] one [[with it]], <span class="bibl">D.H.11.6</span>; κατηγορίαν <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>23</span>:—Pass., of soldiers, -όμενοι τοῖς κρατίστοις <b class="b2">being used to overawe .</b>., <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.1.16</span>, cf. <span class="bibl">17</span>. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:20, 24 August 2022
English (LSJ)
lift up and shake, Hp.Foet.Exsect.4: metaph., ἐ. τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν threaten one with it, D.H.11.6; κατηγορίαν Procop.Arc.23:—Pass., of soldiers, -όμενοι τοῖς κρατίστοις being used to overawe .., J.AJ19.1.16, cf. 17.
German (Pape)
[Seite 901] (s. σείω), herausschütteln, Hippocr.; drohend aufheben u. gegen Jem. schütteln, τὴν δημαρχικὴν ἐξουσίαν, mit der tribunicischen Gewalt drohen, D. Hal. 11, 6; so auch med., Ios.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπανασείω: σηκώνω τι πρὸς τὰ ἄνω καὶ κινῶ αὐτό, Ἱππ. 915Β, ἐν τῷ Παθ.: μεταφ., ἐπισείω, τὴν δημαρχικὴν ἐπανασείοντες δύναμιν, ἐπαπειλοῦντες δι’ αὐτῆς, Διον. Ἁλ. 11. 6: ― Μέσ., ἀπειλῶ, τινὶ Ἰωσήπου Ἰουδ. Ἀρχ. 19. 1, 16.
French (Bailly abrégé)
part. ao. Pass. ἐπανασεισθείς;
secouer en haut, agiter en haut.
Étymologie: ἐπί, ἀνασείω.
Greek Monolingual
ἐπανασείω (Α)
1. υψώνω και σείω κάτι
2. υψώνω απειλητικά
3. μέσ. απειλώ.
Greek Monotonic
ἐπανασείω: σηκώνω κάτι και το κουνώ.