ἐπιλίζω: Difference between revisions
From LSJ
ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epilizo | |Transliteration C=epilizo | ||
|Beta Code=e)pili/zw | |Beta Code=e)pili/zw | ||
|Definition= | |Definition=[[whizz]], of arrows, Nic.<span class="title">Fr.</span>100 (cited as from Men. by <span class="title">An.</span> <span class="title">Ox.</span>1.267). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 07:45, 24 August 2022
English (LSJ)
whizz, of arrows, Nic.Fr.100 (cited as from Men. by An. Ox.1.267).
German (Pape)
[Seite 958] obenhin ritzend, Nic. bei E. M. σίζω; ἐπιλίξαι, = ἐπιψαῦσαι ἐπιπολαίως, Schol. Od. 22, 278.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιλίζω: ἐπιψαύω ἐπιπολαίως τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ σώματος, Νίκανδρος ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμ. σ. 712. 34, ἐν λ. σίζω.
French (Bailly abrégé)
effleurer.
Étymologie: ἐπί, λίζω.