ἑταιρόσυνος: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=etairosynos
|Transliteration C=etairosynos
|Beta Code=e(tairo/sunos
|Beta Code=e(tairo/sunos
|Definition=η, ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[friendly]], [[afriend]], AP12.247 (Strat.).</span>
|Definition=η, ον, [[friendly]], [[afriend]], AP12.247 (Strat.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:45, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑταιρόσῠνος Medium diacritics: ἑταιρόσυνος Low diacritics: εταιρόσυνος Capitals: ΕΤΑΙΡΟΣΥΝΟΣ
Transliteration A: hetairósynos Transliteration B: hetairosynos Transliteration C: etairosynos Beta Code: e(tairo/sunos

English (LSJ)

η, ον, friendly, afriend, AP12.247 (Strat.).

German (Pape)

[Seite 1047] ον, befreundet, ἑταῖρος in obseönem

Greek (Liddell-Scott)

ἑταιρόσυνος: -η, -ον, φιλικός, φίλος, Ἀνθ. Π. 12. 247.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
lié d’amitié en mauv. part.
Étymologie: ἑταῖρος.

Greek Monolingual

ἑταιρόσυνος, -η, -ον (Α)
φίλος, φιλικός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εταίρος + -οσυνος (πρβλ. χαρμ-όσυνος)].

Greek Monotonic

ἑταιρόσυνος: -η, -ον, φιλικός, φίλος, οικείος, γνώριμος, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ἑταιρόσυνος: сдружившийся, связанный дружбой Anth.

Middle Liddell

[from ἑταίρα
friendly, a friend, Anth.