ἀγελάζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "s’" to "s'")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agelazomai
|Transliteration C=agelazomai
|Beta Code=a)gela/zomai
|Beta Code=a)gela/zomai
|Definition=Pass., <span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be gregarious]], [[flock]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>597b7</span>, <span class="bibl">610b2</span>, Nic. Dam.<span class="bibl">p.151</span> D.; <b class="b3">ἐς τὴν ἤπειρον</b> Men.Prot.p.49 D.:—Act., <b class="b3">ἀγελάσαι· κομίσαι</b>, Hsch.</span>
|Definition=Pass., to [[be gregarious]], [[flock]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>597b7</span>, <span class="bibl">610b2</span>, Nic. Dam.<span class="bibl">p.151</span> D.; <b class="b3">ἐς τὴν ἤπειρον</b> Men.Prot.p.49 D.:—Act., <b class="b3">ἀγελάσαι· κομίσαι</b>, Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:10, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγελάζομαι Medium diacritics: ἀγελάζομαι Low diacritics: αγελάζομαι Capitals: ΑΓΕΛΑΖΟΜΑΙ
Transliteration A: agelázomai Transliteration B: agelazomai Transliteration C: agelazomai Beta Code: a)gela/zomai

English (LSJ)

Pass., to be gregarious, flock, Arist.HA597b7, 610b2, Nic. Dam.p.151 D.; ἐς τὴν ἤπειρον Men.Prot.p.49 D.:—Act., ἀγελάσαι· κομίσαι, Hsch.

German (Pape)

[Seite 11] med., heerdenweis leben, φάτται Arist. H. N. 9, 2, 1. Nach Poll. 4, 45 auch von den Versammlungen der Schüler.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγελάζομαι: διαιτῶμαι ἢ ζῶ ἀγεληδόν, συναγελάζομαι, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 8. 12, 9, 9. 2, 1. - Οἱ δὲ Κρητῶν παῖδες ἀγελάζονται μετ’ ἀλλήλων σκληραγωγούμενοι, Νικ. Δαμ. Σ. 279: - Ὁ Ἡσύχ. λέγει, «ἀγελάσαι, κομίσει.»

French (Bailly abrégé)

s'attrouper, vivre en troupe.
Étymologie: ἀγέλη.

Spanish (DGE)

I 1formar grupos, agruparse en bandadas los pájaros φάτται Arist.HA 597b7
en bancos los peces οἱ μὲν κυοῦντες Arist.HA 610b2, otros anim. φασὶν ... ἀγελάζεσθαι ἐν αὐτῇ (θαλάσσῃ) τὰ κήτη Philostr.VA 3.57
de pers. reunirse, agruparse, congregarse μετ' ἀλλήλων ἀγελαζόμενοι Gr.Nyss.Paup.2.116.18, ἐς τὴν κατ' αὐτοὺς ἀγελάζονται ἤπειρον Men.Prot.10.1.88.
2 en Creta, de los jóvenes integrarse en grupos o ἀγέλαι Nic.Dam.103aa, Par.Vat.58.
II en v. act. pastorear Apoll.Met.Ps.77.158
ἀγελάσαι· κομίσαι Hsch.

Russian (Dvoretsky)

ἀγελάζομαι: собираться в стада, жить стаями Arst.