εὐκέατος: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efkeatos
|Transliteration C=efkeatos
|Beta Code=eu)ke/atos
|Beta Code=eu)ke/atos
|Definition=ον, poet. for foreg., <span class="sense"><span class="bld">A</span> κέδρου τ' εὐκεάτοιο <span class="bibl">Od.5.60</span>; ἐρινεοῦ εὐ. <span class="bibl">Theoc.25.248</span>.</span>
|Definition=ον, poet. for foreg., κέδρου τ' εὐκεάτοιο <span class="bibl">Od.5.60</span>; ἐρινεοῦ εὐ. <span class="bibl">Theoc.25.248</span>.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:36, 24 August 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐκέᾰτος Medium diacritics: εὐκέατος Low diacritics: ευκέατος Capitals: ΕΥΚΕΑΤΟΣ
Transliteration A: eukéatos Transliteration B: eukeatos Transliteration C: efkeatos Beta Code: eu)ke/atos

English (LSJ)

ον, poet. for foreg., κέδρου τ' εὐκεάτοιο Od.5.60; ἐρινεοῦ εὐ. Theoc.25.248.

German (Pape)

[Seite 1074] dasselbe, κέδρος Od. 5, 60; ἐρινεός Theocr. 25, 248.

Greek (Liddell-Scott)

εὐκέᾰτος: -ον, ποητ. ἀντὶ τοῦ προηγ., κέδρου τ’ εὐκεάτοιο Ὀδ. Ε. 60· ἐρινεοῦ εὐκεάτοιο Θεόκρ. 24. 248. - Καθ’ Ἡσύχ.: «εὐκέατον· ξηράν. εὔσχιστον. εὔκαυστον».

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
facile à fendre.
Étymologie: εὖ, κεάζω.

English (Autenrieth)

(κεάζω): easily cleft or split, fissile, Od. 5.60†.

Greek Monolingual

εὐκέατος, -ον (Α)
ποιητ. τ. του ευκέαστος («ὀδμὴ κέδρου τ' εὐκεάτοιο», Ομ. Οδ.).

Greek Monotonic

εὐκέᾰτος: -ον (κεάζω), αυτός που σχίζεται ή χωρίζεται εύκολα, σε Ομήρ. Οδ.

Russian (Dvoretsky)

εὐκέᾰτος: легко раскалывающийся (κέδρος Hom.; ἐρινεός Theocr.).

Middle Liddell

εὐ-κέᾰτος, ον κεάζω
easy to cleave or split, Od.