διαξύω: Difference between revisions

From LSJ

Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei

Menander, Monostichoi, 197
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=diacu/w
|Beta Code=diacu/w
|Definition=[[cut into wrinkles]], τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808a18</span> and <span class="bibl">35</span>: generally, [[cut up]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>85</span>.
|Definition=[[cut into wrinkles]], τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα <span class="bibl">Arist.<span class="title">Phgn.</span>808a18</span> and <span class="bibl">35</span>: generally, [[cut up]], <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>85</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[raspar totalmente]] medic. τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.<i>Nat.Mul</i>.42<br /><b class="num">•</b>gener. [[rozar]], [[arañar]] ἱππείους ... πόδας con la rueda del carro en la batalla, Nonn.<i>D</i>.37.357, ἄκρα κορύμβου de una flecha, Nonn.<i>D</i>.39.321, νῶτα ... γεφύρης en una inundación, Nonn.<i>D</i>.22.175, χιτῶνα de Afrodita al tejer de forma inexperta, Nonn.<i>D</i>.24.253.<br /><b class="num">2</b> [[grabar]], [[trazar]] ἰνδάλματα Ael.<i>Fr</i>.85, en v. pas. τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα las estrías o arrugas de la cara</i> Arist.<i>Phgn</i>.808<sup>a</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[surcar]] ῥόον Nonn.<i>D</i>.24.111, 26.236, γαλήνην Nonn.<i>D</i>.39.258.<br /><b class="num">3</b> [[rayar]], [[tachar]], e.d. [[invalidar]] un documento Hsch.s.u. διαγράφειν, <i>AB</i> 238.26, <i>Lex.Rhet.Cant</i>.13.3, <i>EM</i> 267.23G., Sud.s.u. διασμύχων prob. por confusión con διασμήχων, v. Hsch.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''διαξύω''': μέλλ. -ύσω, ῥυτιδῶ, [[αὐλακίζω]], τὰ περὶ τὸ [[πρόσωπον]] διεξυσμένα Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 10, πρβλ. 3, 17· διασπαράττω, Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.
|lstext='''διαξύω''': μέλλ. -ύσω, ῥυτιδῶ, [[αὐλακίζω]], τὰ περὶ τὸ [[πρόσωπον]] διεξυσμένα Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 10, πρβλ. 3, 17· διασπαράττω, Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[raspar totalmente]] medic. τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.<i>Nat.Mul</i>.42<br /><b class="num">•</b>gener. [[rozar]], [[arañar]] ἱππείους ... πόδας con la rueda del carro en la batalla, Nonn.<i>D</i>.37.357, ἄκρα κορύμβου de una flecha, Nonn.<i>D</i>.39.321, νῶτα ... γεφύρης en una inundación, Nonn.<i>D</i>.22.175, χιτῶνα de Afrodita al tejer de forma inexperta, Nonn.<i>D</i>.24.253.<br /><b class="num">2</b> [[grabar]], [[trazar]] ἰνδάλματα Ael.<i>Fr</i>.85, en v. pas. τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα las estrías o arrugas de la cara</i> Arist.<i>Phgn</i>.808<sup>a</sup>18<br /><b class="num">•</b>[[surcar]] ῥόον Nonn.<i>D</i>.24.111, 26.236, γαλήνην Nonn.<i>D</i>.39.258.<br /><b class="num">3</b> [[rayar]], [[tachar]], e.d. [[invalidar]] un documento Hsch.s.u. διαγράφειν, <i>AB</i> 238.26, <i>Lex.Rhet.Cant</i>.13.3, <i>EM</i> 267.23G., Sud.s.u. διασμύχων prob. por confusión con διασμήχων, v. Hsch.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 10:55, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαξύω Medium diacritics: διαξύω Low diacritics: διαξύω Capitals: ΔΙΑΞΥΩ
Transliteration A: diaxýō Transliteration B: diaxyō Transliteration C: diaksyo Beta Code: diacu/w

English (LSJ)

cut into wrinkles, τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα Arist.Phgn.808a18 and 35: generally, cut up, Ael.Fr.85.

Spanish (DGE)

1 raspar totalmente medic. τὸ στόμα τῶν μητρέων Hp.Nat.Mul.42
gener. rozar, arañar ἱππείους ... πόδας con la rueda del carro en la batalla, Nonn.D.37.357, ἄκρα κορύμβου de una flecha, Nonn.D.39.321, νῶτα ... γεφύρης en una inundación, Nonn.D.22.175, χιτῶνα de Afrodita al tejer de forma inexperta, Nonn.D.24.253.
2 grabar, trazar ἰνδάλματα Ael.Fr.85, en v. pas. τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα las estrías o arrugas de la cara Arist.Phgn.808a18
surcar ῥόον Nonn.D.24.111, 26.236, γαλήνην Nonn.D.39.258.
3 rayar, tachar, e.d. invalidar un documento Hsch.s.u. διαγράφειν, AB 238.26, Lex.Rhet.Cant.13.3, EM 267.23G., Sud.s.u. διασμύχων prob. por confusión con διασμήχων, v. Hsch.

German (Pape)

[Seite 593] abschaben, τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα, Arist. physiogn. 3 (808, 18); durch Schaben, Abreiben austilgen, bei VLL. Erkl. von διαγράφω.

Greek (Liddell-Scott)

διαξύω: μέλλ. -ύσω, ῥυτιδῶ, αὐλακίζω, τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα Ἀριστ. Φυσιογν. 3, 10, πρβλ. 3, 17· διασπαράττω, Αἰλ. παρὰ Σουΐδ.

Greek Monolingual

διαξύω) ξύω
αυλακώνω ή ρυτιδώνω επιφάνεια
αρχ.
κατατεμαχίζω, λειανίζω.

Russian (Dvoretsky)

διαξύω: выскабливать, бороздить (τὰ περὶ τὸ πρόσωπον διεξυσμένα Arst.).