δυσπόριστος: Difference between revisions
Γάμος γὰρ ἀνθρώποισιν εὐκταῖον κακόν → Conubium homini inire votivum est malum → Die Ehe ist den Menschen ein erflehtes Leid
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=duspo/ristos | |Beta Code=duspo/ristos | ||
|Definition=ον, [[hard to come by]] or [[procure]], opp. [[εὐπ]]., <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>3p.63U.</span>, cf. Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.12, <span class="bibl">D.H.1.37</span>, <span class="bibl">D.Chr.7.152</span>, Muson. <span class="title">Fr.</span>18A p.94 H., Plu.2.156f; σχήματα <span class="bibl">Alex.<span class="title">Fig.</span>1.1</span>; δ. ἡ ἀρετὴ τοῦ σωφρονεῖν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.5</span>; <b class="b3">τὸ δ</b>. [[difficulty of getting]], τῶν ἀναγκαίων <span class="bibl">Ph.1.19</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>. | |Definition=ον, [[hard to come by]] or [[procure]], opp. [[εὐπ]]., <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Ep.</span>3p.63U.</span>, cf. Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.12, <span class="bibl">D.H.1.37</span>, <span class="bibl">D.Chr.7.152</span>, Muson. <span class="title">Fr.</span>18A p.94 H., Plu.2.156f; σχήματα <span class="bibl">Alex.<span class="title">Fig.</span>1.1</span>; δ. ἡ ἀρετὴ τοῦ σωφρονεῖν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>19.2.5</span>; <b class="b3">τὸ δ</b>. [[difficulty of getting]], τῶν ἀναγκαίων <span class="bibl">Ph.1.19</span>, cf. <span class="bibl">Plu.<span class="title">Sol.</span>23</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de cosas [[difícil de adquirir o conseguir]], [[escaso]] de materiales de construcción, D.H.1.37, τροφή Corn.<i>ND</i> 28, Muson.18A (p.112), Ast.Am.<i>Hom</i>.9.9.3, de manjares, Plu.2.125a, de plantas medicinales, Gal.13.638, Paul.Aeg.3.78.24, c. dat. τὸ νέκταρ αὐτῷ δυσπόριστον Plu.2.156f, δ. ψηφίς piedra preciosa difícil de encontrar</i> Soz.<i>HE</i> proem.2<br /><b class="num">•</b>de abstr. [[difícil de lograr o conseguir]] en la ética epicúrea τὸ μὲν φυσικὸν πᾶν εὐπόριστόν ἐστι, τὸ δὲ κενὸν δυσπόριστον Epicur.<i>Ep</i>.[4] 130, cf. Luc.<i>Cyn</i>.8, Clem.Al.<i>Strom</i>.4.23.149, στερήσε[ις] ἐνίων ὡς δυσπορίστων privaciones de algunas cosas por ser difíciles de conseguir</i> Phld.<i>Elect</i>.12.10, cf. Epicur.<i>Sent</i>.[5] 26, Diog.Oen.NF 131.6<br /><b class="num">•</b>gener. ἡ ἀρετὴ τοῦ σωφρονεῖν I.<i>AI</i> 19.210, τὸ τῶν ἡδονῶν [[εἶδος]] D.Chr.7.152, τὰ δ' (ζητούμενα) ὑπὸ τῆς ψυχῆς ... δυσπόριστα Diog.Oen.2.2.1<br /><b class="num">•</b>neutr. subst. τὸ δ. [[dificultad de conseguir]], [[escasez]] c. gen. τῶν ἀναγκαίων Ph.1.19, cf. Plu.<i>Sol</i>.23, Porph.<i>Abst</i>.2.13.<br /><b class="num">2</b> fig. [[difícil de captar]] λήμματα Plu.<i>Lys</i>.25, c. dat. τῷ πλήθει δ. ... σχήματα Alex.<i>Fig</i>.1.1.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[con dificultades para conseguir]] fig. δ. ἔχειν περὶ τὴν τῶν ἐξαιρέτων ἀπόδειξιν Pall.<i>V.Chrys</i>.1.55, cf. Eust.<i>Pind</i>.4. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />qu’on se procure difficilement ; τὸ δυσπόριστον le manque.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πορίζω]]. | |btext=ος, ον :<br />qu’on se procure difficilement ; τὸ δυσπόριστον le manque.<br />'''Étymologie:''' δυσ-, [[πορίζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 11:30, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, hard to come by or procure, opp. εὐπ., Epicur. Ep.3p.63U., cf. Phld.Herc.1251.12, D.H.1.37, D.Chr.7.152, Muson. Fr.18A p.94 H., Plu.2.156f; σχήματα Alex.Fig.1.1; δ. ἡ ἀρετὴ τοῦ σωφρονεῖν J.AJ19.2.5; τὸ δ. difficulty of getting, τῶν ἀναγκαίων Ph.1.19, cf. Plu.Sol.23.
Spanish (DGE)
-ον
I 1de cosas difícil de adquirir o conseguir, escaso de materiales de construcción, D.H.1.37, τροφή Corn.ND 28, Muson.18A (p.112), Ast.Am.Hom.9.9.3, de manjares, Plu.2.125a, de plantas medicinales, Gal.13.638, Paul.Aeg.3.78.24, c. dat. τὸ νέκταρ αὐτῷ δυσπόριστον Plu.2.156f, δ. ψηφίς piedra preciosa difícil de encontrar Soz.HE proem.2
•de abstr. difícil de lograr o conseguir en la ética epicúrea τὸ μὲν φυσικὸν πᾶν εὐπόριστόν ἐστι, τὸ δὲ κενὸν δυσπόριστον Epicur.Ep.[4] 130, cf. Luc.Cyn.8, Clem.Al.Strom.4.23.149, στερήσε[ις] ἐνίων ὡς δυσπορίστων privaciones de algunas cosas por ser difíciles de conseguir Phld.Elect.12.10, cf. Epicur.Sent.[5] 26, Diog.Oen.NF 131.6
•gener. ἡ ἀρετὴ τοῦ σωφρονεῖν I.AI 19.210, τὸ τῶν ἡδονῶν εἶδος D.Chr.7.152, τὰ δ' (ζητούμενα) ὑπὸ τῆς ψυχῆς ... δυσπόριστα Diog.Oen.2.2.1
•neutr. subst. τὸ δ. dificultad de conseguir, escasez c. gen. τῶν ἀναγκαίων Ph.1.19, cf. Plu.Sol.23, Porph.Abst.2.13.
2 fig. difícil de captar λήμματα Plu.Lys.25, c. dat. τῷ πλήθει δ. ... σχήματα Alex.Fig.1.1.
II adv. -ως con dificultades para conseguir fig. δ. ἔχειν περὶ τὴν τῶν ἐξαιρέτων ἀπόδειξιν Pall.V.Chrys.1.55, cf. Eust.Pind.4.
German (Pape)
[Seite 687] schwer zu verschaffen, D. Hal. 1, 37 u. Sp.; τὸ δ., die Schwierigkeit etwas anzuschaffen, Plut. Sol. 23.
Greek (Liddell-Scott)
δυσπόριστος: -ον, ὁ διὰ πολλοῦ κόπου ποριζόμενος, Διον. Ἁλ. 1. 37, Πλούτ. 2. 156F· τὸ δ., δυσκολία περὶ τὸ κτήσασθαι, Πλούτ. Σόλ. 23.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qu’on se procure difficilement ; τὸ δυσπόριστον le manque.
Étymologie: δυσ-, πορίζω.
Greek Monolingual
δυσπόριστος, -ον (Α)
1. δύσπορος
2. δύσκολος.
Greek Monotonic
δυσπόριστος: -ον (πορίζω), αυτός που αποκτιέται με πολύ κόπο· τὸ δ., δυσκολία απόκτησης, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
δυσπόριστος:
1) с трудом добываемый (δ. καὶ σπάνιος Plut.);
2) натянутый, вымученный (λήμματα Plut.).
Middle Liddell
δυσ-πόριστος, ον πορίζω
gotten with much labour: τὸ δ. difficulty of getting, Plut.