ἀλαλή: Difference between revisions
Μισῶ πονηρόν, χρηστὸν ὅταν εἴπῃ λόγον → Cum recta fatur, improbum odi maxime → Den Schlechten hass' ich, wenn ein gutes Wort er spricht
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)lalh/ | |Beta Code=a)lalh/ | ||
|Definition=[ᾰλᾰ], Dor. [[ἀλαλά]], ἡ, ([[ἀλαλαί]]) [[loud]] [[cry]], μανίαι τ' ἀλαλαί τ' ὀρινομένων <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>208</span>; <b class="b3">ἀλαλαὶ αἰαγμάτων</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀλαλαγαί]]) <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>337</span>:— esp. [[war-cry]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.60</span>; [[battle]], <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>7(6).10</span>: comically, ἀ. μύρον χεῖτε <span class="bibl">Phoen.3.3</span>:—[[Ἀλαλά]] personified, <b class="b3">κλῦθ', Ἀλαλά, πολέμου θύγατερ</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>78</span>, cf. Plu.2.349c. | |Definition=[ᾰλᾰ], Dor. [[ἀλαλά]], ἡ, ([[ἀλαλαί]]) [[loud]] [[cry]], μανίαι τ' ἀλαλαί τ' ὀρινομένων <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>208</span>; <b class="b3">ἀλαλαὶ αἰαγμάτων</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἀλαλαγαί]]) <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>337</span>:— esp. [[war-cry]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>3.60</span>; [[battle]], <span class="bibl">Id.<span class="title">I.</span>7(6).10</span>: comically, ἀ. μύρον χεῖτε <span class="bibl">Phoen.3.3</span>:—[[Ἀλαλά]] personified, <b class="b3">κλῦθ', Ἀλαλά, πολέμου θύγατερ</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>78</span>, cf. Plu.2.349c. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀλᾰλή) -ῆς, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. [[ἀλαλά]] Pi.<i>N</i>.3.60, <i>I</i>.7.10, E.<i>Hel</i>.1344; Ἀλαλά Pi.<i>Fr</i>.78<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[grito de guerra]] Pi.<i>N</i>.3.60, Phoen.3.3<br /><b class="num">•</b>fig. [[batalla]] Pi.<i>I</i>.7.11<br /><b class="num">•</b>personif. Ἀ. [[Alalá]] hija de la Guerra, Pi.<i>Fr</i>.78.<br /><b class="num">2</b> [[alarido orgiástico]] Pi.<i>Fr</i>.70b.13, E.<i>Hel</i>.1344.<br /><b class="num">3</b> [[grito de dolor]] E.<i>Ph</i>.335.<br /><b class="num">4</b> [[grito festivo]] S.<i>Tr</i>.206.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Interj. onomat. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>dor.</i> [[ἀλαλά]], ᾶς (ἡ) :<br />cri de guerre.<br />'''Étymologie:''' DELG onomatopée. | |btext=ῆς (ἡ) :<br /><i>dor.</i> [[ἀλαλά]], ᾶς (ἡ) :<br />cri de guerre.<br />'''Étymologie:''' DELG onomatopée. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 12:45, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰλᾰ], Dor. ἀλαλά, ἡ, (ἀλαλαί) loud cry, μανίαι τ' ἀλαλαί τ' ὀρινομένων Pi.Fr.208; ἀλαλαὶ αἰαγμάτων (v.l. ἀλαλαγαί) E.Ph.337:— esp. war-cry, Pi.N.3.60; battle, Id.I.7(6).10: comically, ἀ. μύρον χεῖτε Phoen.3.3:—Ἀλαλά personified, κλῦθ', Ἀλαλά, πολέμου θύγατερ, Pi.Fr.78, cf. Plu.2.349c.
Spanish (DGE)
(ἀλᾰλή) -ῆς, ἡ
• Alolema(s): dór. ἀλαλά Pi.N.3.60, I.7.10, E.Hel.1344; Ἀλαλά Pi.Fr.78
• Prosodia: [ᾰ-]
1 grito de guerra Pi.N.3.60, Phoen.3.3
•fig. batalla Pi.I.7.11
•personif. Ἀ. Alalá hija de la Guerra, Pi.Fr.78.
2 alarido orgiástico Pi.Fr.70b.13, E.Hel.1344.
3 grito de dolor E.Ph.335.
4 grito festivo S.Tr.206.
• Etimología: Interj. onomat.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλαλή: [ᾰλᾰ], Δωρ. ἀλαλά, ἡ, (ἀλαλαί) = ἀλαλητός, μεγάλη, ἰσχυρά, ἠχηρὰ κραυγή, μανίαι τ’ ἀλαλαί τ’ ὀρινομένων, Πινδ. Ἀποσπ. 224· ἀλαλαὶ αἰαγμάτων, (ἑτέρα γραφὴ ἀλαλαγαί), Εὐρ. Φοίν. 337: - ἰδίως ἡ κραυγή, μεθ’ ἧς ἤρχιζον τὴν μάχην, πολεμικὴ κραυγή, τῆς μάχης κραυγή, Πινδ. Ν. 3. 109, Ι. 7(6), 15. - Ἀλαλά, κατὰ προσωποπ. ὑπὸ τοῦ αὐτοῦ ποιητοῦ, κλῦθ’, Ἀλαλά, πολέμου θύγατερ, ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 225· πρβλ. Πλούτ. 2. 349C.
French (Bailly abrégé)
ῆς (ἡ) :
dor. ἀλαλά, ᾶς (ἡ) :
cri de guerre.
Étymologie: DELG onomatopée.
Greek Monolingual
ἀλαλὴ και ἀλαλά, η (Α)
1. δυνατή κραυγή
2. πολεμική κραυγή
3. ιαχή της μάχης και η ίδια η μάχη.
[ΕΤΥΜΟΛ. Το ουσιαστικό ἀλαλή, που είναι αττ. τ. του αντίστοιχου δωρ. ἀλαλά, προήλθε από χρήση του επιφωνήματος ἀλαλὰ ως ουσιαστικού].
Greek Monotonic
ἀλαλή: [ᾰλᾰ], Δωρ. ἀλαλά, ἡ, μεγάλη, δυνατή κραυγή, σε Ευρ.· ιδίως η ιαχή με την οποία γινόταν η έναρξη της μάχης, απ' όπου η πολεμική κραυγή, σε Πίνδ. (ηχομιμ., πρβλ. ἀλαλαί).
Russian (Dvoretsky)
ἀλᾰλή: дор. ἀλᾰλά (ᾰλᾰλᾱ) ἡ
1) ура! (боевой или победный клич) Pind., Arph.;
2) боевой крик (δορίκτυπος Pind.);
3) крик, вопль (ἐφέστιοι ἀλαλαί Soph.; ἀλαλαι αἰαγμάτων Eur.).
Middle Liddell
[(Formed from the sound, cf. ἀλαλαί)]
a loud cry, Eur.:— esp. the cry with which battle was begun, hence the battle-cry, Pind.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
ἀλαλή -ῆς, ἡ, Dor. ἀλαλᾱ́ [~ ἀλαλαί
1. strijdkreet; ook overdr. van de strijd zelf. Pind.
2. alg. schreeuw, kreet.