Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀνολοφύρομαι: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nolofu/romai
|Beta Code=a)nolofu/romai
|Definition=[ῡ], [[bewail aloud]], <span class="bibl">Th.8.81</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.3.14</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.6.4</span>: c. part., ἀ. ποθῶν . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327d</span>.
|Definition=[ῡ], [[bewail aloud]], <span class="bibl">Th.8.81</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.3.14</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>2.6.4</span>: c. part., ἀ. ποθῶν . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>327d</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[lamentar]] τὴν ... ἰδίαν ξυμφοράν Th.8.81, cf. I.<i>AI</i> 2.107<br /><b class="num">•</b>abs. [[lamentarse]] X.<i>Cyr</i>.7.3.14, Philostr.<i>VA</i> 8.12<br /><b class="num">•</b>c. part. ἀνολοφύραι' ἂν ποθῶν añorarías entre lamentos</i> Pl.<i>Prt</i>.327d.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 15: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>ao.</i> ἀνωλοφυράμην;<br />se lamenter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὀλοφύρομαι]].
|btext=<i>ao.</i> ἀνωλοφυράμην;<br />se lamenter.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[ὀλοφύρομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=[[lamentar]] τὴν ... ἰδίαν ξυμφοράν Th.8.81, cf. I.<i>AI</i> 2.107<br /><b class="num">•</b>abs. [[lamentarse]] X.<i>Cyr</i>.7.3.14, Philostr.<i>VA</i> 8.12<br /><b class="num">•</b>c. part. ἀνολοφύραι' ἂν ποθῶν añorarías entre lamentos</i> Pl.<i>Prt</i>.327d.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 13:25, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνολοφύρομαι Medium diacritics: ἀνολοφύρομαι Low diacritics: ανολοφύρομαι Capitals: ΑΝΟΛΟΦΥΡΟΜΑΙ
Transliteration A: anolophýromai Transliteration B: anolophyromai Transliteration C: anolofyromai Beta Code: a)nolofu/romai

English (LSJ)

[ῡ], bewail aloud, Th.8.81, X.Cyr.7.3.14, J.AJ2.6.4: c. part., ἀ. ποθῶν . . Pl.Prt.327d.

Spanish (DGE)

lamentar τὴν ... ἰδίαν ξυμφοράν Th.8.81, cf. I.AI 2.107
abs. lamentarse X.Cyr.7.3.14, Philostr.VA 8.12
c. part. ἀνολοφύραι' ἂν ποθῶν añorarías entre lamentos Pl.Prt.327d.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνολοφύρομαι: [ῡ], ἀποθ., = ἀνοδύρομαι, θρηνολογῶ, τὴν ἰδίαν ξυμφορὰν ... ἀνωλοφύρατο Θουκ. 8. 81, ἡ δὲ τροφὸς ἀνωλοφύρατό τε καὶ περιεκάλυπτεν ἄμφω Ξεν. Κύρ. 7. 3, 14, μετὰ μετοχῆς, ἀνολοφύραι’ ἂν ποθῶν ..., Πλάτ. Πρωτ. 327D.

French (Bailly abrégé)

ao. ἀνωλοφυράμην;
se lamenter.
Étymologie: ἀνά, ὀλοφύρομαι.

Greek Monolingual

ἀνολοφύρομαι (Α)
θρηνώ μεγαλόφωνα, θρηνολογώ, άνολολύζω.

Greek Monotonic

ἀνολοφύρομαι: [ῡ], αποθ., ξεσπώ σε ηχηρό ολοφυρμό, σε θρήνο, σε Θουκ., Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀνολοφύρομαι: (ῡ) поднимать скорбный вопль, громко рыдать Thuc., Xen., Plat.

Middle Liddell


Dep. to break into loud wailing, Thuc., Xen.