ἀποπρίω: Difference between revisions
πάντα πόνος τεύχει θνητοῖς μελέτη τε βροτείη → all things are made for mortals by human toil and care
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)popri/w | |Beta Code=a)popri/w | ||
|Definition=[ῑ], [[saw off]], <span class="bibl">Hdt.4.65</span>. <span class="title">AP</span>11.14 (Ammian.); ὀστέον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>33</span>:—Pass., <span class="bibl">Isid.Char.20</span>, Plu.2.924b, prob. in <span class="bibl">Archil.122</span>. | |Definition=[ῑ], [[saw off]], <span class="bibl">Hdt.4.65</span>. <span class="title">AP</span>11.14 (Ammian.); ὀστέον <span class="bibl">Hp.<span class="title">Fract.</span>33</span>:—Pass., <span class="bibl">Isid.Char.20</span>, Plu.2.924b, prob. in <span class="bibl">Archil.122</span>. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [-ῑ-]<br /><b class="num">1</b> [[serrar]] ἀποπρίσας ... πᾶν τὸ [[ἔνερθε]] τῶν ὀφρύων ἐκκαθαίρει Hdt.4.65, ὀστέον Hp.<i>Fract</i>.33, Paul.Aeg.6.77, cf. <i>AP</i> 11.14 (Ammian.), en v. pas., Isid.Char.1, Plu.2.924b, Gal.10.429.<br /><b class="num">2</b> [[desollar]] πῶς ἀπεπρίσθη σκύτα; Archil.238. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=enlever en sciant, scier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πρίω]]. | |btext=enlever en sciant, scier.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[πρίω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 13:50, 1 October 2022
English (LSJ)
[ῑ], saw off, Hdt.4.65. AP11.14 (Ammian.); ὀστέον Hp.Fract.33:—Pass., Isid.Char.20, Plu.2.924b, prob. in Archil.122.
Spanish (DGE)
• Prosodia: [-ῑ-]
1 serrar ἀποπρίσας ... πᾶν τὸ ἔνερθε τῶν ὀφρύων ἐκκαθαίρει Hdt.4.65, ὀστέον Hp.Fract.33, Paul.Aeg.6.77, cf. AP 11.14 (Ammian.), en v. pas., Isid.Char.1, Plu.2.924b, Gal.10.429.
2 desollar πῶς ἀπεπρίσθη σκύτα; Archil.238.
German (Pape)
[Seite 320] (s. πρίω), absägen, Her. 4, 65 u. Folgd.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποπρίω: [ῑ], μέλλ. -ίσω, ἀποκόπτω, ἀποχωρίζω διὰ τοῦ πρίονος, Ἡρόδ. 4. 65˙ -στέον Ἱππ. περὶ Ἀγμῶν 774: παθ., Πλούτ. 2. 924Β.
French (Bailly abrégé)
enlever en sciant, scier.
Étymologie: ἀπό, πρίω.
Greek Monolingual
ἀποπρίω (Α) πρίω
πριονίζω, κόβω με το πριόνι.
Greek Monotonic
ἀποπρίω: [ῑ], μέλ. -ίσω, αποκόπτω, αποχωρίζω με το πριόνι, σε Ηρόδ.
• ἀποπρίω: συνηρ. αντί ἀποπρίασο, βλ. ἀποπρίασθαι.
Russian (Dvoretsky)
ἀποπρίω:
I (ῑ) отпиливать (τι Her., Luc.; τμήματα ἀποπρισθέντα Plut.).
II imper. aor. к ἀποπρίασθαι.
Middle Liddell
[see also the late form ἀποπρίζω
to saw off, Hdt., Anth.