ἀπόδρασις: Difference between revisions
ἀσμένῳ δέ σοι ἡ ποικιλείμων νὺξ ἀποκρύψει φάος → glad wilt thou be when night, arrayed in spangled garb, shuts out the light
m (Text replacement - "d’" to "d'") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)po/drasis | |Beta Code=a)po/drasis | ||
|Definition=Ion. ἀπό-δρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[running away]], [[escape]], τὴν ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Hdt.4.140</span>; βουλεύειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.9</span>; οὐκ ἔστιν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[escape from]], [[avoidance of]], στρατείας <span class="bibl">D.21.166</span>; [[evasion]], τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c.</span> | |Definition=Ion. ἀπό-δρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[running away]], [[escape]], τὴν ἀ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">Hdt.4.140</span>; βουλεύειν <span class="bibl">Luc.<span class="title">DMort.</span>27.9</span>; οὐκ ἔστιν ἀ. <span class="bibl">Plu.<span class="title">CG</span>1</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> c. gen., [[escape from]], [[avoidance of]], στρατείας <span class="bibl">D.21.166</span>; [[evasion]], τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -δρησις Hdt.4.140<br /><b class="num">1</b> [[evasión]], [[fuga]] τὴν ἀπόδρησιν ποιέεσθαι Hdt.l.c., ἡμᾶς ... ἀπόδρασιν βουλεύοντας Luc.<i>DMort</i>.27.9, οὐκ ἐστιν ἀ. Plu.<i>CG</i> 1, de un río por evaporación o filtración, Plu.2.433f.<br /><b class="num">2</b> [[acción de eludir]] c. gen. στρατείας D.21.166, τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c, τοῦ λόγου Plu.2.359d. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> fuite;<br /><b>2</b> action d'esquiver, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδιδράσκω]]. | |btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> fuite;<br /><b>2</b> action d'esquiver, gén..<br />'''Étymologie:''' [[ἀποδιδράσκω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 13:55, 1 October 2022
English (LSJ)
Ion. ἀπό-δρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω) A running away, escape, τὴν ἀ. ποιεῖσθαι Hdt.4.140; βουλεύειν Luc.DMort.27.9; οὐκ ἔστιν ἀ. Plu.CG1. 2 c. gen., escape from, avoidance of, στρατείας D.21.166; evasion, τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): jón. -δρησις Hdt.4.140
1 evasión, fuga τὴν ἀπόδρησιν ποιέεσθαι Hdt.l.c., ἡμᾶς ... ἀπόδρασιν βουλεύοντας Luc.DMort.27.9, οὐκ ἐστιν ἀ. Plu.CG 1, de un río por evaporación o filtración, Plu.2.433f.
2 acción de eludir c. gen. στρατείας D.21.166, τῆς ἐρωτήσεως Plu.2.641c, τοῦ λόγου Plu.2.359d.
German (Pape)
[Seite 302] ἡ, das Entfliehen, Luc. Mort. D. 27, 9; Plut. C. Graech. 1; s. ἀπόδρησις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόδρᾱσις: Ἰων. -δρησις, εως, ἡ, (ἀποδιδράσκω) δραπέτευσις, φυγή, τὴν ἀπ. ποιεῖσθαι Ἡρόδ. 4. 140· βουλεύειν Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 27. 9. 2) μετὰ γεν., διαφυγὴ ἀπό τινος, ἀποφυγή τινος, στρατείας Δημ. 568. 9.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
1 fuite;
2 action d'esquiver, gén..
Étymologie: ἀποδιδράσκω.
Greek Monotonic
ἀπόδρᾱσις: Ιων. -δρησις, -εως, ἡ (ἀποδιδράσκω), διαφυγή, δραπέτευση, σε Ηρόδ.· με γεν., διαφυγή από κάτι, αποφυγή κάποιου πράγματος, στρατείας, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόδρᾱσις: ион. ἀπόδρησις, εως ἡ
1) бегство, побег Her., Plut., Luc.;
2) уклонение (στρατείας Dem.).
Middle Liddell
ἀποδιδράσκω
a running away, escape, Hdt.: c. gen. escape from, στρατείας Dem.