ἀπρόσκεπτος: Difference between revisions
Βούλου γονεῖς πρώτιστον ἐν τιμαῖς ἔχειν → Tibi sunt parentes primo honorandi loco → Erweise deinen Eltern an erster Stelle Ehr
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)pro/skeptos | |Beta Code=a)pro/skeptos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unforeseen]], [[not thought of]], <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>13.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[improvident]], <span class="bibl">D.51.15</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Antiph.195</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[unforeseen]], [[not thought of]], <span class="bibl">X.<span class="title">Lac.</span>13.7</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[improvident]], <span class="bibl">D.51.15</span>. Adv. -τως <span class="bibl">Antiph.195</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[imprevisto]] οὐδέν X.<i>Lac</i>.13.7.<br /><b class="num">2</b> [[que no prevé]], [[imprevisor]] τοὺς μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν D.51.15, cf. Antiph.195 (cj. pero v. II), εὐεξαπάτητος γὰρ [[ἕκαστος]] ἐν οἷς ἐστιν ἀ. Gal.<i>Adhort</i>.9, τις ἀ. Iambl.<i>VP</i> 212.<br /><b class="num">II</b> adv. -ως [[de forma imprevista]] ταῦτ' ἀπροσκέπτως ποιεῖν ἅπαντα Antiph.195.9 (cód.), ἀνοίγεσθαι ... ἀ. Aen.Tact.28.4, τοὺς μὲν ... ἀπροσσκέπτως (<i>sic</i>) ἀνάγοντάς τινας ἐπιπλήσσετε <i>SB</i> 5675.12 (II a.C.), cf. Poll.6.144. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />non examiné, non considéré.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[προσκέπτομαι]]. | |btext=ος, ον :<br />non examiné, non considéré.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[προσκέπτομαι]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:00, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A unforeseen, not thought of, X.Lac.13.7. II Act., improvident, D.51.15. Adv. -τως Antiph.195.
Spanish (DGE)
-ον
I 1imprevisto οὐδέν X.Lac.13.7.
2 que no prevé, imprevisor τοὺς μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν D.51.15, cf. Antiph.195 (cj. pero v. II), εὐεξαπάτητος γὰρ ἕκαστος ἐν οἷς ἐστιν ἀ. Gal.Adhort.9, τις ἀ. Iambl.VP 212.
II adv. -ως de forma imprevista ταῦτ' ἀπροσκέπτως ποιεῖν ἅπαντα Antiph.195.9 (cód.), ἀνοίγεσθαι ... ἀ. Aen.Tact.28.4, τοὺς μὲν ... ἀπροσσκέπτως (sic) ἀνάγοντάς τινας ἐπιπλήσσετε SB 5675.12 (II a.C.), cf. Poll.6.144.
German (Pape)
[Seite 339] 1) unvorhergesehen, unüberlegt, Xen. Lac. 13, 7. – 2) akt., nicht vorhersehend, nach Dem. 51, 15 οἱ μετὰ τοῦ παθεῖν μανθάνοντες. – Adv. ἀπροσκέπτως, ohne sich zu besinnen, ποιεῖν ἅπαντα Antiphan. bei Ath. VI, 238 f.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρόσκεπτος: -ον, ὁ περὶ οὗ δὲν ἔγεινε προηγουμένη σκέψις, ἀπρόβλεπτος, οὐδὲν γὰρ ἀπρόσκεπτόν ἐστι Ξεν. Λακ. 13. 7. ΙΙ. ἐνεργ., ὁ μὴ προνοῶν, μὴ προνοητικός, τῶν ἰδιωτῶν τοὺς μετὰ τὸ παθεῖν μανθάνοντας ἀπροσκέπτους ὀνομάζομεν Δημ. 1232. 18: - Ἐπίρρ. -τως Ἀντιφάν. ἐν «Προγόνοις» 1.9.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
non examiné, non considéré.
Étymologie: ἀ, προσκέπτομαι.
Greek Monolingual
ἀπρόσκεπτος, -ον (Α) προσκοπώ
1. αυτός για τον οποίο δεν έχει γίνει προηγούμενη σκέψη, απρόβλεπτος
2. μη προνοητικός, απερίσκεπτος.
Greek Monotonic
ἀπρόσκεπτος: -ον (προ-σκοπέω)·
I. απρόβλεπτος, απρόοπτος, αυτός που έγινε χωρίς να προηγηθεί ιδιαίτερη σκέψη, σε Ξεν.
II. Ενεργ., αυτός που δεν είναι προνοητικός, απερίσκεπτος, σε Δημ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπρόσκεπτος:
1) непредвиденный, не обдуманный заранее, не предполагавшийся Xen.;
2) не предвидящий, непредусмотрительный Dem.
Middle Liddell
προσκοπέω
I. unforeseen, Xen.
II. act. improvident, Dem.