ἀπόφθεγμα: Difference between revisions

From LSJ

Κρεῖττον τὸ μὴ ζῆν ἐστιν ἢ ζῆν ἀθλίως → Death is better than a life of misery → Satius mori quam calamitose vivere → Der Tod ist besser als ein Leben in der Not

Menander, Monostichoi, 296
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)po/fqegma
|Beta Code=a)po/fqegma
|Definition=ατος, τό, [[terse pointed saying]], [[apophthegm]], of Theramenes, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.56</span>; of Anaxagoras, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1009b26</span>; of Pittacus, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1389a16</span>; of the Spartans, ib.<span class="bibl">1394b34</span>: in plural, title of work by Plu.
|Definition=ατος, τό, [[terse pointed saying]], [[apophthegm]], of Theramenes, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.3.56</span>; of Anaxagoras, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Metaph.</span>1009b26</span>; of Pittacus, <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1389a16</span>; of the Spartans, ib.<span class="bibl">1394b34</span>: in plural, title of work by Plu.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sentencia]] en gener. aguda y breve [[apotegma]] Πιττακοῦ Arist.<i>Rh</i>.1389<sup>a</sup>15, cf. Sch.<i>Il</i>.10.249, Ἀναξαγόρου Arist.<i>Metaph</i>.1009<sup>b</sup>26, σοφῶν Plu.2.145e, 2.408e, τῆς Πυθιάδος D.C.62.13.3, τὰ ἀποφθέγματα τοῦ σωτῆρος <i>Eu.Mariae</i> en <i>POxy</i>.3525.14<br /><b class="num">•</b>en plu. τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα Arist.<i>Rh</i>.1394<sup>b</sup>35, como tít. de algunos tratados de Plutarco, Plu.2.172b, 208a, c. valor más genérico, X.<i>HG</i> 2.3.56.<br /><b class="num">2</b> [[doctrina]] προσδοκάσθω ὡς ὑετὸς τὸ ἀ. μου aguárdese como lluvia mi doctrina</i> [[LXX]] <i>De</i>.32.2, μάταια ἀποφθέγματα [[LXX]] <i>Ez</i>.13.19.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ατος (τό) :<br />apophtegme, sentence, précepte.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποφθέγγομαι]].
|btext=ατος (τό) :<br />apophtegme, sentence, précepte.<br />'''Étymologie:''' [[ἀποφθέγγομαι]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[sentencia]] en gener. aguda y breve [[apotegma]] Πιττακοῦ Arist.<i>Rh</i>.1389<sup>a</sup>15, cf. Sch.<i>Il</i>.10.249, Ἀναξαγόρου Arist.<i>Metaph</i>.1009<sup>b</sup>26, σοφῶν Plu.2.145e, 2.408e, τῆς Πυθιάδος D.C.62.13.3, τὰ ἀποφθέγματα τοῦ σωτῆρος <i>Eu.Mariae</i> en <i>POxy</i>.3525.14<br /><b class="num">•</b>en plu. τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα Arist.<i>Rh</i>.1394<sup>b</sup>35, como tít. de algunos tratados de Plutarco, Plu.2.172b, 208a, c. valor más genérico, X.<i>HG</i> 2.3.56.<br /><b class="num">2</b> [[doctrina]] προσδοκάσθω ὡς ὑετὸς τὸ ἀ. μου aguárdese como lluvia mi doctrina</i> [[LXX]] <i>De</i>.32.2, μάταια ἀποφθέγματα [[LXX]] <i>Ez</i>.13.19.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:01, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόφθεγμα Medium diacritics: ἀπόφθεγμα Low diacritics: απόφθεγμα Capitals: ΑΠΟΦΘΕΓΜΑ
Transliteration A: apóphthegma Transliteration B: apophthegma Transliteration C: apofthegma Beta Code: a)po/fqegma

English (LSJ)

ατος, τό, terse pointed saying, apophthegm, of Theramenes, X.HG2.3.56; of Anaxagoras, Arist.Metaph.1009b26; of Pittacus, Id.Rh.1389a16; of the Spartans, ib.1394b34: in plural, title of work by Plu.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 sentencia en gener. aguda y breve apotegma Πιττακοῦ Arist.Rh.1389a15, cf. Sch.Il.10.249, Ἀναξαγόρου Arist.Metaph.1009b26, σοφῶν Plu.2.145e, 2.408e, τῆς Πυθιάδος D.C.62.13.3, τὰ ἀποφθέγματα τοῦ σωτῆρος Eu.Mariae en POxy.3525.14
en plu. τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα Arist.Rh.1394b35, como tít. de algunos tratados de Plutarco, Plu.2.172b, 208a, c. valor más genérico, X.HG 2.3.56.
2 doctrina προσδοκάσθω ὡς ὑετὸς τὸ ἀ. μου aguárdese como lluvia mi doctrina LXX De.32.2, μάταια ἀποφθέγματα LXX Ez.13.19.

German (Pape)

[Seite 334] τό, Ausspruch, bes. eine witzige, sentenzenartige Antwort, Gedenkspruch, Xen. Hell. 2, 3, 24; Cic. fam. 9, 16 u. öfter; Plut., der Sammlungen von dergleichen gemacht hat.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόφθεγμα: τὸ, βραχὺ καὶ περιληπτικὸν λόγιον, εὐφυὴς ῥῆσις εὔστοχος ἀπάντησις, ὡς ἡ τοῦ Θηραμένους πρὸς τὸν Σάτυρον, Ξεν. Ἑλλ. 2. 3, 56· Ἀναξαγόρου δὲ καὶ ἀπόφθεγμα μνημονεύεται πρὸς τῶν ἑταίρων τινὰς Ἀριστ. Μεταφ. 3. 5, 13· ὥσπερ τὸ τοῦ Πιττακοῦ ἔχει ἀπόφθεγμα εἰς Ἀμφιάραον Ρητ. 2.12. 6· τὰ Λακωνικὰ ἀποφθέγματα αὐτόθι 21. 8. Ὁ Πλούταρχος ἐποίησε συλλογὴν ἀποφθεγμάτων.

French (Bailly abrégé)

ατος (τό) :
apophtegme, sentence, précepte.
Étymologie: ἀποφθέγγομαι.

Greek Monolingual

το (AM ἀπόφθεγμα) αποφθέγγομαι
σύντομη κρίση, γνωμικό, ρητό.

Greek Monotonic

ἀπόφθεγμα: -ατος, τό (ἀποφθέγγομαι), σύντομο, βραχύ και περιεκτικό ρητό, απόφθεγμα, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόφθεγμα: ατος τό сжатое высказывание, изречение, меткое слово Xen., Arst., Plut.

Middle Liddell

ἀποφθέγγομαι
a terse pointed saying, an apophthegm, Xen.