ἀραίωμα: Difference between revisions
τὸ δ' ἡδέως ζῆν καὶ ἱλαρῶς οὐκ ἔξωθέν ἐστιν, ἀλλὰ τοὐναντίον ὁ ἄνθρωπος τοῖς περὶ αὑτὸν πράγμασιν ἡδονὴν καὶ χάριν ὥσπερ ἐκ πηγῆς τοῦ ἤθους προστίθησιν → but a pleasant and happy life comes not from external things, but, on the contrary, man draws on his own character as a source from which to add the element of pleasure and joy to the things which surround him
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)rai/wma | |Beta Code=a)rai/wma | ||
|Definition=[<b class="b3">ᾰρ], ατος, τό,</b> (ἀραιόω) [[interstice]], [[crevice]], [[chink]], <span class="bibl">Str.4.4.1</span>, <span class="bibl">D.S.1.39</span>, Luc.<span class="title">VH</span>1.30, <span class="title">Placit.</span>3.3.11, Plu.2.980c, etc.; of the body, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.45</span>; [[pore]], σώματος Hero <span class="title">Spir.</span>I<span class="title">Praef.</span>, al., cf. <span class="bibl">Sor.1.115</span>; [[a little bit]], Longin.10.17. | |Definition=[<b class="b3">ᾰρ], ατος, τό,</b> (ἀραιόω) [[interstice]], [[crevice]], [[chink]], <span class="bibl">Str.4.4.1</span>, <span class="bibl">D.S.1.39</span>, Luc.<span class="title">VH</span>1.30, <span class="title">Placit.</span>3.3.11, Plu.2.980c, etc.; of the body, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>4.45</span>; [[pore]], σώματος Hero <span class="title">Spir.</span>I<span class="title">Praef.</span>, al., cf. <span class="bibl">Sor.1.115</span>; [[a little bit]], Longin.10.17. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> cien. [[espacio vacío]], [[intersticio]] en la materia poco densa, Philol. en Ach.Tat.<i>Intr.Arat</i>.19, en nubes <i>Placit</i>.3.3.11 (= Democr.A 93)<br /><b class="num">•</b>medic. [[intersticio]], [[poro]] en los cuerpos vivos, Hp.<i>Morb</i>.4.45, Hero <i>Spir</i>.1 <i>Praef</i>., cf. 2.17, Sor.85.29, Asclep. en S.E.<i>M</i>.8.220<br /><b class="num">•</b>[[ósculo]] en las esponjas, Plu.2.980c<br /><b class="num">•</b>arq. ψύγματα καὶ ἀραιώματα vanos y espacios vacíos</i> fig. en los discursos, Longin.10.7.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[intersticio]], [[rendija]], [[hueco]] ἀραιώματα καταλείπουσιν entre las cuadernas al construir un barco, Str.4.4.1, διὰ τῶν τῆς θύρας ἀραιωμάτων D.S.3.22<br /><b class="num">•</b>[[fisuras]], [[hendiduras]] τῆς γῆς Ph.1.8, 31, D.S.1.39, Hld.9.4.3, en minerales, Agatharch.27. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 18: | Line 21: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />interstice, intervalle.<br />'''Étymologie:''' [[ἀραιόω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />interstice, intervalle.<br />'''Étymologie:''' [[ἀραιόω]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml |
Revision as of 14:05, 1 October 2022
English (LSJ)
[ᾰρ], ατος, τό, (ἀραιόω) interstice, crevice, chink, Str.4.4.1, D.S.1.39, Luc.VH1.30, Placit.3.3.11, Plu.2.980c, etc.; of the body, Hp.Morb.4.45; pore, σώματος Hero Spir.IPraef., al., cf. Sor.1.115; a little bit, Longin.10.17.
Spanish (DGE)
-ματος, τό
1 cien. espacio vacío, intersticio en la materia poco densa, Philol. en Ach.Tat.Intr.Arat.19, en nubes Placit.3.3.11 (= Democr.A 93)
•medic. intersticio, poro en los cuerpos vivos, Hp.Morb.4.45, Hero Spir.1 Praef., cf. 2.17, Sor.85.29, Asclep. en S.E.M.8.220
•ósculo en las esponjas, Plu.2.980c
•arq. ψύγματα καὶ ἀραιώματα vanos y espacios vacíos fig. en los discursos, Longin.10.7.
2 en gener. intersticio, rendija, hueco ἀραιώματα καταλείπουσιν entre las cuadernas al construir un barco, Str.4.4.1, διὰ τῶν τῆς θύρας ἀραιωμάτων D.S.3.22
•fisuras, hendiduras τῆς γῆς Ph.1.8, 31, D.S.1.39, Hld.9.4.3, en minerales, Agatharch.27.
German (Pape)
[Seite 343] τό, Lücke, Plut. sol. an. 30; Luc. V. Hist. 1, 30; D. Sic. 1, 39; leerer Platz, Longin. 10, 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἀραίωμα: -ατος, τὸ (ἀραιόω) τὸ μεταξὺ δύο πραγμάτων μένον κενὸν διάστημα, ἀναμεσάδα, χαραγμάδα, ὡς π.χ. μεταξὺ σανίδων μὴ καλῶς συνηρμοσμένων, προσέτι σχίσμα γῆς, ῥαγάς, καὶ τὸ μεταξὺ τῶν ὀδόντων διάστημα κτλ., ἐκ τῶν κατὰ γῆν ἀραιωμάτων Διόδ. 1. 39· διὰ τῶν ἀραιωμάτων (τῶν ὀδόντων) ἡ ναῦς εἰς τὰ ἔσω διεξέπεσεν Λουκ. π. Ἀλ. Ἱστ. 1. 30: πορῶδες μέρος, σαρκὸς Ἥρων Αὐτομ. 208: ― ὀλίγον τι, μικρὸν τεμάχιον, Λατ. frustulum, Λογγῖν. 10. 12.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
interstice, intervalle.
Étymologie: ἀραιόω.
Greek Monolingual
το (AM ἀραίωμα)
1. η αραίωση
2. κενό διάστημα σε δυο πράγματα, δέντρα κ.λπ.
νεοελλ.
διάστιχο, διάστημα που ρυθμίζει τα κενά μεταξύ των στίχων και των λέξεων
αρχ.
χαλαρή σύσταση σώματος, πλαδαρότητα.
Russian (Dvoretsky)
ἀραίωμα: ατος τό промежуток, пробел Diod., Plut., Luc.