ἀστέγαστος: Difference between revisions

From LSJ

ἀναρχία γάρ ἐστιν ἡ πλεισταρχία → the rule of the widest sway of opinion is the same as no rule at all (Gregory Nazianzenus, De vita sua 1744)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)ste/gastos
|Beta Code=a)ste/gastos
|Definition=ον, [[uncovered]], ἀγγεῖον Gal.17(2).153: of a ship, [[undecked]], <span class="bibl">Antipho 5.22</span>, cf. <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>185.10</span>; [[roofless]], PGen.11.7 (iv A. D.); <b class="b3">διὰ τὸ ἀ</b>. from their [[having no shelter]], <span class="bibl">Th.7.87</span>.
|Definition=ον, [[uncovered]], ἀγγεῖον Gal.17(2).153: of a ship, [[undecked]], <span class="bibl">Antipho 5.22</span>, cf. <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>185.10</span>; [[roofless]], PGen.11.7 (iv A. D.); <b class="b3">διὰ τὸ ἀ</b>. from their [[having no shelter]], <span class="bibl">Th.7.87</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene techo]], [[no cubierto]] ὁ ἀναβάθρας τόπος Apollod.<i>Poliorc</i>.185.10, τὸ στάβλον <i>PAbinn</i>.62.7 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>de un barco [[que no tiene puente]] Antipho 5.22<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[carencia de techo]] Th.7.87.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />non couvert.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[στεγάζω]].
|btext=ος, ον :<br />non couvert.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[στεγάζω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[que no tiene techo]], [[no cubierto]] ὁ ἀναβάθρας τόπος Apollod.<i>Poliorc</i>.185.10, τὸ στάβλον <i>PAbinn</i>.62.7 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>de un barco [[que no tiene puente]] Antipho 5.22<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ ἀ. [[carencia de techo]] Th.7.87.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 14:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀστέγαστος Medium diacritics: ἀστέγαστος Low diacritics: αστέγαστος Capitals: ΑΣΤΕΓΑΣΤΟΣ
Transliteration A: astégastos Transliteration B: astegastos Transliteration C: astegastos Beta Code: a)ste/gastos

English (LSJ)

ον, uncovered, ἀγγεῖον Gal.17(2).153: of a ship, undecked, Antipho 5.22, cf. Apollod.Poliorc.185.10; roofless, PGen.11.7 (iv A. D.); διὰ τὸ ἀ. from their having no shelter, Th.7.87.

Spanish (DGE)

-ον
que no tiene techo, no cubierto ὁ ἀναβάθρας τόπος Apollod.Poliorc.185.10, τὸ στάβλον PAbinn.62.7 (IV d.C.)
de un barco que no tiene puente Antipho 5.22
subst. τὸ ἀ. carencia de techo Th.7.87.

German (Pape)

[Seite 374] unbedeckt, ohne Dach, Thuc. 7, 87; πλοῖον Antipho. 5, 22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀστέγαστος: -ον, μὴ ἐστεγασμένος, ἐπὶ πλοίου, ἄνευ καταστρώματος, Ἀντιφῶν 132. 8· διὰ τὸ ἀστέγαστον, ἐπειδὴ δὲν εἶχον στέγην, Θουκ. 7. 87.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non couvert.
Étymologie: , στεγάζω.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM ἀστέγαστος, -ον) στεγάζω
(για οικοδομές) αυτός που δεν έχει στέγη ή σκεπή
νεοελλ.
αυτός που δεν έχει στέγη, σπίτι, ο άστεγος
αρχ.
1. εκείνος που δεν έχει σκέπασμα («ἀστέγαστον ἀγγεῖον»
«ἀστέγαστος», χωρίς κουβέρτα)
2. (για πλοίο) δίχως κατάστρωμα
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἀστέγαστον
η έλλειψη στέγης.

Greek Monotonic

ἀστέγαστος: -ον (στεγάζω), ακάλυπτος, διὰ τὸ ἀστέγαστον, επειδή δεν υπήρχε στέγη, σε Θουκ.

Middle Liddell

στεγάζω
uncovered: διὰ τὸ ἀστέγαστον from their having no shelter, Thuc.

English (Woodhouse)

giving no shelter, of a boat without a deck

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)