ἔκπραξις: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''' εως ἡ) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)/kpracis
|Beta Code=e)/kpracis
|Definition=εως, ἡ, [[exaction]], IG12.6.30; δανείων <span class="bibl">D.S.1.79</span>:—Dor. ἔσπραξις <b class="b2">Foed.Delph. Pell</b>.<span class="bibl">2</span><span class="title">B</span>16.
|Definition=εως, ἡ, [[exaction]], IG12.6.30; δανείων <span class="bibl">D.S.1.79</span>:—Dor. ἔσπραξις <b class="b2">Foed.Delph. Pell</b>.<span class="bibl">2</span><span class="title">B</span>16.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἔσπ- <i>FD</i> 1.486.2B.16 (III a.C.)<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -χσις <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.6A.30 (V a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[recaudación de rentas, impuestos o multas]] <i>IG</i> [[l.c.]], <i>FD</i> [[l.c.]], <i>SEG</i> 34.1238.51 (Eólide III/II a.C.), cf. <i>BGU</i> 747.1.18 (II d.C.), ἡ ἔ. τῶν δανείων D.S.1.79, τῶν φόρων <i>BGU</i> 486.7 (II d.C.), trad. de lat. <i>[[exactio]]</i>, <i>IGLS</i> 718.68 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> jur., prob. trad. de lat. <i>[[petitio]]</i>, [[reclamación]], [[petición]], <i>SEG</i> 46.1088.7.6 (Cos I a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[castigo]] τῶν ἁμαρτημάτων Eus.<i>Is</i>.63.2-3.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἔκπραξις''': -εως, ἡ [[εἴσπραξις]], τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79.
|lstext='''ἔκπραξις''': -εως, ἡ [[εἴσπραξις]], τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἔσπ- <i>FD</i> 1.486.2B.16 (III a.C.)<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. -χσις <i>IG</i> 1<sup>3</sup>.6A.30 (V a.C.)<br /><b class="num">1</b> [[recaudación de rentas, impuestos o multas]] <i>IG</i> [[l.c.]], <i>FD</i> [[l.c.]], <i>SEG</i> 34.1238.51 (Eólide III/II a.C.), cf. <i>BGU</i> 747.1.18 (II d.C.), ἡ ἔ. τῶν δανείων D.S.1.79, τῶν φόρων <i>BGU</i> 486.7 (II d.C.), trad. de lat. <i>[[exactio]]</i>, <i>IGLS</i> 718.68 (I a.C.).<br /><b class="num">2</b> jur., prob. trad. de lat. <i>[[petitio]]</i>, [[reclamación]], [[petición]], <i>SEG</i> 46.1088.7.6 (Cos I a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[castigo]] τῶν ἁμαρτημάτων Eus.<i>Is</i>.63.2-3.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:10, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔκπραξις Medium diacritics: ἔκπραξις Low diacritics: έκπραξις Capitals: ΕΚΠΡΑΞΙΣ
Transliteration A: ékpraxis Transliteration B: ekpraxis Transliteration C: ekpraksis Beta Code: e)/kpracis

English (LSJ)

εως, ἡ, exaction, IG12.6.30; δανείων D.S.1.79:—Dor. ἔσπραξις Foed.Delph. Pell.2B16.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Alolema(s): dór. ἔσπ- FD 1.486.2B.16 (III a.C.)
• Grafía: graf. -χσις IG 13.6A.30 (V a.C.)
1 recaudación de rentas, impuestos o multas IG l.c., FD l.c., SEG 34.1238.51 (Eólide III/II a.C.), cf. BGU 747.1.18 (II d.C.), ἡ ἔ. τῶν δανείων D.S.1.79, τῶν φόρων BGU 486.7 (II d.C.), trad. de lat. exactio, IGLS 718.68 (I a.C.).
2 jur., prob. trad. de lat. petitio, reclamación, petición, SEG 46.1088.7.6 (Cos I a.C.).
3 castigo τῶν ἁμαρτημάτων Eus.Is.63.2-3.

German (Pape)

[Seite 776] ἡ, das Eintreiben, τῶν δανείων, D. Sic. 1, 79.

Greek (Liddell-Scott)

ἔκπραξις: -εως, ἡ εἴσπραξις, τὴν ἔκπραξιν τῶν δανείων Διόδ. 1. 79.

Greek Monolingual

ἔκπραξις, η (Α)
η είσπραξη φόρων.

Russian (Dvoretsky)

ἔκπραξις: εως ἡ взимание, сбор (τῶν δανείων ἐκ τῆς οὐσίας Diod.).