ἐκδοχεῖον: Difference between revisions

From LSJ

μελετᾶν οὖν χρὴ τὰ ποιοῦντα τὴν εὐδαιμονίαν, εἴπερ παρούσης μὲν αὐτῆς πάντα ἔχομεν, ἀπούσης δὲ πάντα πράττομεν εἰς τὸ ταύτην ἔχειν → one must practice the things which produce happiness, since if that is present we have everything and if it is absent we do everything in order to have it | so we must exercise ourselves in the things which bring happiness, since, if that be present, we have everything, and, if that be absent, all our actions are directed toward attaining it

Source
m (Text replacement - "εῑον" to "εῖον")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)koxei=on
|Beta Code=e)koxei=on
|Definition=τό, [[reservoir]], [[tank]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.15.1</span>, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span> 27.
|Definition=τό, [[reservoir]], [[tank]], <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.15.1</span>, <span class="title">Peripl.M.Rubr.</span> 27.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίον <i>AP</i> 14.60.2<br /><b class="num">1</b> [[depósito]], [[receptáculo]] del cuerpo, ref. a la sepultura, Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.41.11 (dud.), c. gen. obj. τῆς λείας I.<i>BI</i> 4.512, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐ. ref. a una tablilla <i>AP</i> [[l.c.]], πᾶς δ' ὁ γεννώμενος ἐν τῇ χώρᾳ λίβανος εἰς αὐτὴν ὥσπερ ἐ. εἰσάγεται <i>Peripl.M.Rubri</i> 27, τῶν ἐκκρίσεων τὰ ἐκδοχεῖα los recipientes de excrementos</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.3.39<br /><b class="num">•</b>fig. ἐ. πάντων τὸ ἱερὸν γέγονεν I.<i>BI</i> 5.402, ἡ ἀκοὴ ... ὥς φησιν [[Δημόκριτος]] «ἐ. μύθων οὖσα» Porph.<i>in Harm</i>.32.10 (= Democr.A 126a), cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.14.1.<br /><b class="num">2</b> [[depósito]], [[almacén]], <i>ID</i> 1416B.1.4, 1417C.15 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cisterna]], [[aljibe]] τό τε ὑδραγώγιον καὶ τὸ ἐ. ... κατασκευάσασα <i>IBeroeae</i> 40.6 (II d.C.), cf. <i>ILaod.Lyk</i>.12 (I d.C.), <i>SEG</i> 43.791.3 (Éfeso I d.C.), I.<i>BI</i> 3.186, τῶν γὰρ ἐκδοχείων ὕδατος ἀναπλησθέντων I.<i>BI</i> 1.287, cf. <i>AI</i> 14.391, <i>exceptorium</i>, <i>Gloss</i>.2.289.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 18: Line 21:
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />réservoir, récipient, <i>d'où</i><br /><b>1</b> citerne;<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[ἀμίς]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκδοχή]].
|btext=ου (τό) :<br />réservoir, récipient, <i>d'où</i><br /><b>1</b> citerne;<br /><b>2</b> <i>c.</i> [[ἀμίς]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐκδοχή]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> -ίον <i>AP</i> 14.60.2<br /><b class="num">1</b> [[depósito]], [[receptáculo]] del cuerpo, ref. a la sepultura, Demetr.Lac.<i>Herc</i>.1012.41.11 (dud.), c. gen. obj. τῆς λείας I.<i>BI</i> 4.512, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐ. ref. a una tablilla <i>AP</i> [[l.c.]], πᾶς δ' ὁ γεννώμενος ἐν τῇ χώρᾳ λίβανος εἰς αὐτὴν ὥσπερ ἐ. εἰσάγεται <i>Peripl.M.Rubri</i> 27, τῶν ἐκκρίσεων τὰ ἐκδοχεῖα los recipientes de excrementos</i> Clem.Al.<i>Paed</i>.2.3.39<br /><b class="num">•</b>fig. ἐ. πάντων τὸ ἱερὸν γέγονεν I.<i>BI</i> 5.402, ἡ ἀκοὴ ... ὥς φησιν [[Δημόκριτος]] «ἐ. μύθων οὖσα» Porph.<i>in Harm</i>.32.10 (= Democr.A 126a), cf. Iren.Lugd.<i>Haer</i>.1.14.1.<br /><b class="num">2</b> [[depósito]], [[almacén]], <i>ID</i> 1416B.1.4, 1417C.15 (ambas II a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[cisterna]], [[aljibe]] τό τε ὑδραγώγιον καὶ τὸ ἐ. ... κατασκευάσασα <i>IBeroeae</i> 40.6 (II d.C.), cf. <i>ILaod.Lyk</i>.12 (I d.C.), <i>SEG</i> 43.791.3 (Éfeso I d.C.), I.<i>BI</i> 3.186, τῶν γὰρ ἐκδοχείων ὕδατος ἀναπλησθέντων I.<i>BI</i> 1.287, cf. <i>AI</i> 14.391, <i>exceptorium</i>, <i>Gloss</i>.2.289.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=ἐκδοχεῖον, το (AM)<br /><b>μσν.</b><br />[[ταμείο]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δοχείο]], [[δεξαμενή]], [[στέρνα]]·
|mltxt=ἐκδοχεῖον, το (AM)<br /><b>μσν.</b><br />[[ταμείο]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[δοχείο]], [[δεξαμενή]], [[στέρνα]]·
}}
}}

Revision as of 15:31, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκδοχεῖον Medium diacritics: ἐκδοχεῖον Low diacritics: εκδοχείον Capitals: ΕΚΔΟΧΕΙΟΝ
Transliteration A: ekdocheîon Transliteration B: ekdocheion Transliteration C: ekdocheion Beta Code: e)koxei=on

English (LSJ)

τό, reservoir, tank, J.BJ1.15.1, Peripl.M.Rubr. 27.

Spanish (DGE)

-ου, τό
• Alolema(s): -ίον AP 14.60.2
1 depósito, receptáculo del cuerpo, ref. a la sepultura, Demetr.Lac.Herc.1012.41.11 (dud.), c. gen. obj. τῆς λείας I.BI 4.512, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐ. ref. a una tablilla AP l.c., πᾶς δ' ὁ γεννώμενος ἐν τῇ χώρᾳ λίβανος εἰς αὐτὴν ὥσπερ ἐ. εἰσάγεται Peripl.M.Rubri 27, τῶν ἐκκρίσεων τὰ ἐκδοχεῖα los recipientes de excrementos Clem.Al.Paed.2.3.39
fig. ἐ. πάντων τὸ ἱερὸν γέγονεν I.BI 5.402, ἡ ἀκοὴ ... ὥς φησιν Δημόκριτος «ἐ. μύθων οὖσα» Porph.in Harm.32.10 (= Democr.A 126a), cf. Iren.Lugd.Haer.1.14.1.
2 depósito, almacén, ID 1416B.1.4, 1417C.15 (ambas II a.C.).
3 cisterna, aljibe τό τε ὑδραγώγιον καὶ τὸ ἐ. ... κατασκευάσασα IBeroeae 40.6 (II d.C.), cf. ILaod.Lyk.12 (I d.C.), SEG 43.791.3 (Éfeso I d.C.), I.BI 3.186, τῶν γὰρ ἐκδοχείων ὕδατος ἀναπλησθέντων I.BI 1.287, cf. AI 14.391, exceptorium, Gloss.2.289.

German (Pape)

[Seite 758] τό, der Behälter, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκδοχεῖον: τό, δοχεῖον, δεξαμενή, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Πόλ. 1. 15, 1, Συλλ. Ἐπιγρ. 3454· κατὰ Σουΐδ. καὶ Ζωναρ. «ἐκδοχεῖον, τὸ ταμεῖον»· προσέτι, ἐκδόχιον, εἰμὶ δὲ Μουσάων μυστικὸν ἐκδόχιον Ἀνθ. Παλατ. 14. 60· πρβλ. Πρόκλ. εἰς Πλάτ. Τίμ. σ. 293, ἔκδ. Βασιλείας.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
réservoir, récipient, d'où
1 citerne;
2 c. ἀμίς.
Étymologie: ἐκδοχή.

Greek Monolingual

ἐκδοχεῖον, το (AM)
μσν.
ταμείο
αρχ.
δοχείο, δεξαμενή, στέρνα·