ἐκποκίζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνονAnaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3")
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)kpoki/zw
|Beta Code=e)kpoki/zw
|Definition=Att. fut. -[[ῐῶ]], [[pull out wool]] or [[hair]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>567</span>.
|Definition=Att. fut. -[[ῐῶ]], [[pull out wool]] or [[hair]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>567</span>.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[esquilar]], [[arrancar]] ἐκποκιῶ σου τὰς ποκάδας voy a esquilarte las greñas</i> Ar.<i>Th</i>.567, cf. <i>Lys</i>.448, en v. med. τίς τρίχας ἀντ' ἐρίων ἐποκίξατο; Theoc.5.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 15: Line 18:
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκποκίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ἀποσπῶ μαλλίον ἢ τρίχας, Ἀριστοφ. Θεσμ. 567.
|lstext='''ἐκποκίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ἀποσπῶ μαλλίον ἢ τρίχας, Ἀριστοφ. Θεσμ. 567.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[esquilar]], [[arrancar]] ἐκποκιῶ σου τὰς ποκάδας voy a esquilarte las greñas</i> Ar.<i>Th</i>.567, cf. <i>Lys</i>.448, en v. med. τίς τρίχας ἀντ' ἐρίων ἐποκίξατο; Theoc.5.26.
}}
}}
{{grml
{{grml

Revision as of 15:46, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκποκίζω Medium diacritics: ἐκποκίζω Low diacritics: εκποκίζω Capitals: ΕΚΠΟΚΙΖΩ
Transliteration A: ekpokízō Transliteration B: ekpokizō Transliteration C: ekpokizo Beta Code: e)kpoki/zw

English (LSJ)

Att. fut. -ῐῶ, pull out wool or hair, Ar.Th.567.

Spanish (DGE)

esquilar, arrancar ἐκποκιῶ σου τὰς ποκάδας voy a esquilarte las greñas Ar.Th.567, cf. Lys.448, en v. med. τίς τρίχας ἀντ' ἐρίων ἐποκίξατο; Theoc.5.26.

German (Pape)

[Seite 775] Wolle, Haare ausraufen, Ar. Th. 567.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκποκίζω: μέλλ. Ἀττ. -ῐῶ, ἀποσπῶ μαλλίον ἢ τρίχας, Ἀριστοφ. Θεσμ. 567.

Greek Monolingual

ἐκποκίζω (Α)
βγάζω το μαλλί, αφαιρώ τις τρίχες.

Russian (Dvoretsky)

ἐκποκίζω: (о шерсти, бран. - о волосах) выдергивать, вырывать (τὰς ποκάδας τινός Arph.).