ἄσπλαγχνος: Difference between revisions
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
m (Text replacement - "'''Étymologie:''' ἀ," to "'''Étymologie:''' ἀ,") |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)/splagxnos | |Beta Code=a)/splagxnos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without bowels]], or rather, [[without heart]]: metaph., [[dastard]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>472</span>; [[unsympathetic]], [[merciless]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.249</span>. Adv. [[ἀσπλάγχνως]] = [[cruelly]] Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀνηλεῶς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[not eating tripe]] ([[σπλάγχνα]]), <span class="bibl">Pl.Com.113</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[without bowels]], or rather, [[without heart]]: metaph., [[dastard]], <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>472</span>; [[unsympathetic]], [[merciless]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.2.249</span>. Adv. [[ἀσπλάγχνως]] = [[cruelly]] Hsch. [[sub verbo|s.v.]] [[ἀνηλεῶς]]. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[not eating tripe]] ([[σπλάγχνα]]), <span class="bibl">Pl.Com.113</span>.</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene valor]], [[que no tiene coraje]] γέροντι δηλώσω πατρὶ μή τοι φύσιν γ' ἄ. ἐκ κείνου [[γεγώς]] S.<i>Ai</i>.472, cf. Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[sin entrañas]], [[cruel]], [[inmisericorde]] Chrysipp.<i>Stoic</i>.2.249, Sch.A.<i>Th</i>.237a, τίς ἐστιν οὗτος ὁ ποιμὴν ὁ οὕτως ἄ.; Herm.<i>Sim</i>.6.3, κεφαλὴ βασιλίσκων ἄ. Aq.<i>De</i>.32.33, cf. Sm.<i>Pr</i>.17.11, Pall.<i>H.Laus</i>.68.2.<br /><b class="num">3</b> [[que no cata la asadura]] μόνος ... ἄ. Pl.Com.121.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀσπλάγχνως]] = [[cruelmente]] Hsch.s.u. [[ἀνηλεῶς]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />sans cœur <i>litt.</i> sans entrailles, lâche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σπλάγχνον]]. | |btext=ος, ον :<br />sans cœur <i>litt.</i> sans entrailles, lâche.<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[σπλάγχνον]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm |
Revision as of 16:25, 1 October 2022
English (LSJ)
ον, A without bowels, or rather, without heart: metaph., dastard, S.Aj.472; unsympathetic, merciless, Chrysipp.Stoic.2.249. Adv. ἀσπλάγχνως = cruelly Hsch. s.v. ἀνηλεῶς. II not eating tripe (σπλάγχνα), Pl.Com.113.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que no tiene valor, que no tiene coraje γέροντι δηλώσω πατρὶ μή τοι φύσιν γ' ἄ. ἐκ κείνου γεγώς S.Ai.472, cf. Hsch.
2 sin entrañas, cruel, inmisericorde Chrysipp.Stoic.2.249, Sch.A.Th.237a, τίς ἐστιν οὗτος ὁ ποιμὴν ὁ οὕτως ἄ.; Herm.Sim.6.3, κεφαλὴ βασιλίσκων ἄ. Aq.De.32.33, cf. Sm.Pr.17.11, Pall.H.Laus.68.2.
3 que no cata la asadura μόνος ... ἄ. Pl.Com.121.
II adv. ἀσπλάγχνως = cruelmente Hsch.s.u. ἀνηλεῶς.
German (Pape)
[Seite 374] (σπλάγχνον), ohne Eingeweide, dah. herzlos, feig, Soph. Ai. 467, Schol. ἀκάρδιος, δειλός. – Der nicht gegessen hat, Plat. c. Ath. XIV, 644 a.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans cœur litt. sans entrailles, lâche.
Étymologie: ἀ, σπλάγχνον.
Greek Monotonic
ἄσπλαγχνος: -ον (σπλάγχνον), αυτός που δεν έχει σπλάγχνα ή καρδιά· μεταφ., άκαρδος, άψυχος, δειλός, σε Σοφ.
Russian (Dvoretsky)
ἄσπλαγχνος: лишенный нутра, т. е. малодушный Soph.
Middle Liddell
σπλάγχνον
without bowels: metaph. heartless, spiritless, Soph.