αἴδεσις: Difference between revisions

From LSJ

Ποιητὴς, ὁπόταν ἐν τῷ τρίποδι τῆς Μούσης καθίζηται, τότε οὐκ ἔμφρων ἐστίν → Whenever a poet is seated on the Muses' tripod, he is not in his senses

Plato, Laws, 719c
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> jur. [[composición]] e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición</i> Arist.<i>Ath</i>.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia</i> D.21.43.<br /><b class="num">2</b> [[respeto]], [[veneración]] αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου [[ἅμα]] [[ἄξιος]] digno al mismo tiempo de respeto y compasión</i> D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.<i>PE</i> 8.6.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> jur. [[composición]] e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición</i> Arist.<i>Ath</i>.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia</i> D.21.43.<br /><b class="num">2</b> [[respeto]], [[veneración]] αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου [[ἅμα]] [[ἄξιος]] digno al mismo tiempo de respeto y compasión</i> D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.<i>PE</i> 8.6.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />pitié, compassion.<br />'''Étymologie:''' [[αἰδέομαι]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''αἴδεσις''': ἡ, [[σεβασμός]], [[συμπάθεια]], αἰδέσεως καὶ φιανθρωπίας, Δημ. 528. 8.
|lstext='''αἴδεσις''': ἡ, [[σεβασμός]], [[συμπάθεια]], αἰδέσεως καὶ φιανθρωπίας, Δημ. 528. 8.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br />pitié, compassion.<br />'''Étymologie:''' [[αἰδέομαι]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Revision as of 18:50, 1 October 2022

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἴδεσις Medium diacritics: αἴδεσις Low diacritics: αίδεσις Capitals: ΑΙΔΕΣΙΣ
Transliteration A: aídesis Transliteration B: aidesis Transliteration C: aidesis Beta Code: ai)/desis

English (LSJ)

ἡ, forgivcness (cf. αἰδέομαι 11.2), Arist.Ath.57.3, cf. D.21.43.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 jur. composición e.d. arreglo mediante indemnización entre el homicida involuntario y la familia de la víctima ἐὰν δὲ φεύγων φυγὴν ὧν αἴδεσίς ἐστιν y si es un huido por causa en que pueda haber composición Arist.Ath.57.3, τοὺς δ' ἀκουσίως (φονικοὺς) αἰδέσεως καὶ φιλανθρωπίας πολλῆς ἠξίωσαν a los (asesinos) involuntarios los consideran dignos de composición y gran benevolencia D.21.43.
2 respeto, veneración αἰδέσεως τε καὶ ἐλέου ἅμα ἄξιος digno al mismo tiempo de respeto y compasión D.C.36.52.2, cf. Ph. en Eus.PE 8.6.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
pitié, compassion.
Étymologie: αἰδέομαι.

Greek (Liddell-Scott)

αἴδεσις: ἡ, σεβασμός, συμπάθεια, αἰδέσεως καὶ φιανθρωπίας, Δημ. 528. 8.

Greek Monotonic

αἴδεσις: ἡ (αἰδέομαι), σεβασμός, συμπάθεια, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

αἴδεσις: εως ἡ прощение (αἴ. καὶ φιλανθρωπία Dem.).

Middle Liddell

αἰδέομαι
respect, Dem.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

αἴδεσις -εως, ἡ αἰδέομαι voorkomendheid, begrip.

English (Woodhouse)

mercifulness

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)